Contributed by: Nina Davis Salaman (translation), Yitsḥak Luria, Aharon N. Varady (transcription)
A translation of the piyyut Yom Zeh l’Yisrael. . . .
Contributed by: Alice Lucas (translation), Yitsḥak Luria, Aharon N. Varady (transcription)
An abridged rhymed translation of the piyyut Yom Zeh l’Yisrael. . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), Yitsḥak Luria
A piyyut by the ARI for the day of Shabbat in Aramaic set side-by-side with Reb Zalman’s paraliturgical, devotional translation. . . .
Contributed by: David de Aaron de Sola (translation), Yitsḥak Luria, Aharon N. Varady (transcription)
This translation of “Yom Zeh l’Yisrael” by Rabbi David Aaron de Sola of a piyyut by Rabbi Yitsḥaq Luria was first published in his Ancient Melodies of the Spanish and Portuguese Jews (1857). . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), Yitsḥak Luria
The Friday evening shabbat piyyut, Atqinu Seudata, in Aramaic set side-by-side with Reb Zalman’s paraliturgical, devotional translation. . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), Yitsḥak Luria
A piyyut by the ARI for the afternoon of Shabbat in Aramaic set side-by-side with Reb Zalman’s paraliturgical, devotional translation. . . .