This is an archive of articles, including primary sources, describing particular nusḥaot (liturgical “rites”, i.e., regional formulations and arrangements of prayers for communal public prayer services) — historic and contemporary.
⤷ You are here:
⋯ Miscellanea (Ketubot, Art, Essays on Prayer, &c.) —⟶ Liturgical traditions 🡄 (Previous category) :: 📁 Art & Craft 📁 Pedagogical Essays on Jewish Prayer :: (Next Category) 🡆 Liturgical traditionsThis is an archive of articles, including primary sources, describing particular nusḥaot (liturgical “rites”, i.e., regional formulations and arrangements of prayers for communal public prayer services) — historic and contemporary. Filter resources by Collaborator Name Isaac Seligman Baer | Amram ben Rav Sheshna | Reuven Brauner | Yehonatan Chipman | Gabbai Seth Fishman (translation) | Abe Katz (translation) | Dávid Kaufmann | Dalia Marx | Jessica Minnen | Laurie Rappeport | Zalman Schachter-Shalomi | Virginia Spatz | Ethan Tucker | Aharon N. Varady | Aharon N. Varady (transcription) Filter resources by Tag ascetic practice | Blues for Ḥalah | cannibalism | creativity | d'var t'fillah | אלול elul | English Jewry | etiquette | fasting | Feminism | gender | geonim | Grateful Dead | הדר Hadar | informatics | Jewish Women's Prayers | Joseph Heinemann | limits of change | liturgical rites | localization | מדינת ישראל Medinat Yisrael | מודים Modim | mourning | North America | Nusaḥ Anglia | Nusaḥ Ashkenaz | Nusaḥ Erets Yisrael | נוסחאות nusḥaöt | pluralism | predation | predatory nature | תהלים Psalms | Psalms 27 | Reform Movement | regional custom | Religious Zionism | Renewal | responsa | Sepharadi | פרשת שלח parashat Shlaḥ | Tehillim | תשובה teshuvah | thankfulness | tolerance of difference | ישראל Yisrael | זמן תשובה Zman teshuvah | 13th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 51st century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M. Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range Looking for something else? For essays on Jewish prayer as a spiritual practice, go here. Resources filtered by TAG: “Nusaḥ Anglia” (clear filter) Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Jacob b. Jehuda of London, the author of that valuable contribution to the literary side of Anglo-Jewish history, the Talmudical compendium Etz Chaim, so providentially rescued and preserved for us, never dreamt, when he noted down, in the year 1287, the Ritual and Agada of the Seder Nights according to English usage, that he was fixing a permanent picture of what was doomed to destruction, and was recording not a mere portion of the liturgy, but a page of Jewish history. Faithfully copying his great prototype, Maimonides, the English Chazan also embodied in his work the texts of the Recitations on the Seder Nights in the form customary among his countrymen, and appended the correlated rites according to Minhag England. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=766
Associated Image: ![]()
A Historical Map of Jewish Liturgical Influence and Variation by Aharon Varady, version 0.3.5.4 (license: CC BY-SA) (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |