This is an archive of prayers composed for, or relevant to, יוֹם הַזִּכָּרוֹן לַשּׁוֹאָה וְלַגְּבוּרָה (Yom HaZikaron laShoah v’laG’vurah, “Holocaust and Heroism Remembrance Day”), Holocaust Remembrance Day in the State of Israel (27 Nisan). (To avoid being adjacent to Shabbat, observance of the day is moved to 26 Nisan if 27 Nisan falls on a Friday. If 27 Nisan falls on a Sunday, the day is moved to 28 Nisan.) The civic memorial day commemorates the approximately six million Jews murdered in the Holocaust by Nazi Germany and its collaborators, and for the Jewish resistance in that period. The first official commemorations took place in 1951, and the observance of the day was anchored in a law passed by the Knesset in 1959. If you have composed a prayer or prayer-poem for a Holocaust Remembrance Day, or specifically for Yom haShoah, please share it here. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
An untitled prayer on behalf of German Jewry under Nazi oppression disseminated in Bombay, likely after Kristallnacht (9-10 November 1938). . . .
This undated “Special prayer for Service of Intercession” by the Hon. Lily H. Montagu (1873-1963) from the archives of the Liberal Jewish Synagogue, London, was published in, Lily Montagu: Sermons, Addresses, Letters, and Prayers (ed. Ellen M. Umansky, 1985), pp. 356-357. From the contents, it reads as if it was composed in response to the terrifying news of the tortuous treatment of European Jews during the Holocaust. In 1940, other “intercession” services were offered with comparative prayers; for example, this one by the chief rabbi J.H. Hertz included in the Prayer Book for H.M. Forces. . . .
This is a vocalized transcription and translation of the World War Ⅱ era song, “Shir haGe’ulah (Song of Redemption)” from the source images shared in A Tribute to Rabbi Mordechai Meir Hakohen Bryski v”g Bryski (Rabbi Mordechai A. Katz, 2017), pp. 19-20. The song is also known by its incipit, “Heḥayyeinu El.” . . .
The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 21 April 1942. . . .
The Yiddish resistance song, “Partisaner Lid” (The Partisan Song) was composed by Hirsh Glick in the Vilna Ghetto in 1943. . . .
Tags: 2022 Russian invasion of Ukraine, 20th century C.E., 58th century A.M., anti-fascist, anti-fascist action, anti-Nazi, Guerrilla warfare, partisan resistance, resistance, the Holocaust, Ukrainian translation, Vilna, World War Ⅱ, Yiddish songs, Yiddish vernacular prayer, Yiddishland
A paraliturgical adaptation of the prayer/curse, “Shfokh Ḥamatekha,” this prayer, likely written during, or just after the Holocaust, recognizes those nations and righteous gentiles who fought and risked their lives to aid and rescue European Jewry. . . .
|