Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
You are here:   🖖︎ Prayers & Praxes   —⟶   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   —⟶   Commemorative Festivals & Fasts   —⟶   Fast Days   —⟶   Tishah b'Av

Tishah b'Av

Tishah b’Av

This is an archive of prayers written for, or relevant to, the Fast of תִּשְׁעָה בְּאָב (Tishah b’Av, the 9th of the month of Av) in the Jewish calendar, commemorating the destruction of the first and second Temple in Jerusalem, among other catastrophes.

Click here to contribute a prayer you have written for Tishah b’Av.

Filter resources by Name
Felix Adler | Anonymous Author(s) | Aryeh Baruch | Yosef ben Asher (of Chartres) | Meir ben Barukh of Rothenburg | Elazar ben Killir | Barukh ben Shmuel of Mainz | Hillel ben Yaaqov of Bonn | Eleazar ben Yehudah ben Ḳalonymus of Worms | Yirmiyah ben Ḥilkiyah haKohen | David Bigman | Marcus Heinrich Bresslau | Daniel Chorny | Hillary Chorny | Aryeh Cohen | Menachem Creditor | Abraham Cronbach | Liora Eilon | Gabbai Seth Fishman (translation) | Benjamin Goldberg | Joel Goldstein (translation) | Todd Greenberg | Yanai haPayetan | Heinrich Heine | Nurit Hirschfeld-Skupinsky | Avraham ibn Ezra | Shlomo ibn Gabirol | Richard Kaplan | Mordecai Kaplan | Gabriel Kretzmer Seed (translation) | Isaac Leeser (translation) | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer | Moritz Mayer | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Andrew Meit | Yehoshua Heshil Miro | Yehudah Mirsky (translation) | A Mitzvah to Eat | Abraham Moïse | Penina Moïse | Neohasid [dot] org | Daniel Olson | Sarah Osborne | Jonah Rank (translation) | Reformed Society of Israelites | Brant Rosen | Andreas Rusterholz (transcription) | Rosa Emma Salaman | Nina Davis Salaman (translation) | Rachel Salston (translation) | Zalman Schachter-Shalomi | Fanny Schmiedl-Neuda | Gershom Scholem (translation) | Paula Schwebel (translation) | David Seidenberg | Anat Sharbat (translation) | Isaac Bashevis Singer | Kohenet Ilana Joy Streit | David Stromberg (translation) | the Masoretic Text | Yiḥya Tsalaḥ | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (translation) | Aharon N. Varady (transcription) | Susan Weingarten (translation) | Ḳahal Ḳadosh Beth Elohim (Charleston, South Carolina)
Filter resources by Tag
2014 Israel–Gaza conflict | 2020 coronavirus outbreak in the United States | 2020 coronavirus pandemic | 2023-2024 Israel–Hamas war | 2023 Israeli judicial reform protests | ABAB rhyming scheme | acrostic | Acrostic signature | Acrostic translation | Ahavat Hashem | על נהרות בבל Al naharot Bavel | Al Quds | Alphabetic Acrostic | alphabetic mesostic | עמידה amidah | Anglo Jewry | Ashkenaz | ברכת המזון birkat hamazon | Blois Incident of 1171 | Bohemian Jewry | Break Fasts | British Jewry | Cairo Geniza | calendar announcements | communal shame | corruption | cosmology | COVID-19 coronavirus | difference disagreement and deviance | Disputation of Paris | eco-conscious | ecoḥasid | אלי ציון Eli Tsiyon | English poetry | English Translation | English vernacular prayer | ארץ ישראל Erets Yisrael | Ethical Humanism | false piety | fasting | First Crusade | first person | First Shabbat of Admonition | Four Questions | Frankfurt am Main | free translation | German Jewry | German vernacular prayer | Gratitude | הר הבית Har haBayit | חלול ה׳ Ḥillul Hashem | Ḥonen HaDa'at | חורבן Ḥurban | hymns | Immigration policy of Donald Trump | improper use of the crown | inclusion and exclusion | עינוי Innui (self-affliction) | Israeli–Palestinian conflict | ירושלם Jerusalem | Jewish Women's Prayers | קרובות ḳerovot | King Richard I | labor exploitation | Ladino Translation | lamentation | אהבת ישראל loving Yisrael | לוח lu'aḥ | מעוז צור Maoz Tsur | מדינת ישראל Medinat Yisrael | Minḥah | mortality | משיח Moshiaḥ | Mourning this Broken World | Municipality of Jerusalem | Needing Translation (into Arabic) | Needing Translation (into Hebrew) | Needing Proofreading | Needing Vocalization | night | nine days | Nusaḥ Ashkenaz | nusaḥ baladi | ofanim | Opening Prayers | אוי oy | فلسطين Filasṭīn Palestine | Palestinian Diapsora | Palestinian refugees | Paraliturgical Mourner's Kaddish | paraliturgical ribon haOlamim | Paris Commune | Peace in Jerusalem | People's Crusade | פיקוח נפש piqoaḥ nefesh | פיוטים piyyutim | פזמונים pizmonim | Prayers after acts of terrible violence | Prayers as poems | prayers following pogroms | Problematic prayers | prophetic revelation | Psalms 5 | Psalms for Fast Days | Public Amidah | קינות Ḳinōt | Refugee Crisis | religious hypocrisy | repatriation | Rhineland Massacres | rhyming translation | סליחות səliḥot | סעודה המפסקת seudah hamafseket | שבת חזון Shabbat Ḥazon | שבת נחמו Shabbat Naḥamu | Shabbatot of Admonition | Siege of Jerusalem (597 BCE) | Siege of Jerusalem (70 CE) | Siege of Paris (1870–1871) | South Carolina | Spanish-Portuguese | תחינות teḥinot | Teḥinot in German | תשובה teshuvah | tetrapuncta | Thirty-seventh government of Israel | Three Weeks of Mourning | to love the divine | tolerance and intolerance | Trump administration family separation policy | ציון Tsiyon | ultraviolence | United States | United States Immigration Policy | Universal Peace | universalist | we are the music makers | welcome the immigrant | Western Sepharadim | Yemenite Jewry | יציאת מצרים Yetsiat Mitsrayim | ישראל Yisrael | York Massacre of 1190 | יוצרות yotsrot | 6th century B.C.E. | 6th century C.E. | 7th century C.E. | 11th century C.E. | 12th century C.E. | 13th century C.E. | 16th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 33rd century A.M. | 43rd century A.M. | 44th century A.M. | 45th century A.M. | 49th century A.M. | 50th century A.M. | 51st century A.M. | 54th century A.M. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M.
Filter resources by Category


Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

תהלים קל״ז | Psalms 137 (Al Naharot Bavel :: By the Rivers of Babylon), translated by Isaac Gantwerk Mayer

תפילת נחם לשלם בירושלם | Tefilat Naḥem for the Peace of Jerusalem on Tishah b’Av, by Isaac Gantwerk Mayer

תפילת נחם על תשעה באב | Tefilat Naḥem on Tishah b’Av, by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (free translation by Gabbai Seth Fishman)

אַזְכִּֽירָה יָמִים עִם יָמִים | Azkira Yamim Im Yamim, a piyyut for the First Shabbat of Admonition by Rabbi Yannai (ca. early 6th c.)

אוֹי נָא לָֽנוּ כִּי חָטָֽאנוּ | Oy Na Lanu Ki Ḥatanu (Woe alas unto us, for we have sinned), a ḳinah possibly by Elazar ben Killir (ca. 7th c.)

אז בהלוך ירמיהו | Az Bahalokh Yirmiyahu: Then As Jeremiah Went, by Elazar ben Killir circa 7th century CE (translated by Gabriel Seed)

אֵיךְ תְּנַחֲמוּנִי הֶבֶל | Eikh T’naḥamuni Hevel, a ḳinah by Elazar ben Killir ca. 7th c. (trans. Jonah Rank)

עַד אָנָה בִּכְיָּה בְצִיּוֹן | Ad Ana Bikhya b’Tsiyon (How Long Will Crying Be In Zion), a qinah for Tishah b’Av (ca. 7th c.)

קרובות לתשעה באב | Ḳerovot for Tishah b’Av, by Elazar ben Kilir (ca. 7th c.)

אַלְלַי לִי | Alelai Li (Woe is me!), by Elazar ben Killir (ca. 7th c.)

שׁוֹמְרוֹן קוֹל תִּתֵּן (אשכנז) | Shomron Qol Titein, a qinah for Tishah b’Av by Shlomo ibn Gabirol (ca. 11th c.)

אוֹי מֶה הָיָה לָנוּ | Oy Meh Haya Lanu (Oy What Has Happened to Us), by Barukh ben Shmuel of Mainz (ca. 12th c.)

אֱמוּנֵי שְׁלוּמֵי יִשְׂרָאֵל | Emunei Shlumei Yisrael — a seliḥah witnessing the Blois incident of 1171 by Hillel ben Yaaqov of Bonn

אֱלֹהִים בְּעָלֽוּנוּ | Elohim B’alunu — a seliḥah on the York massacre of 1190 by Joseph ben Asher of Chartres (trans. Isaac Gantwerk Mayer)

אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ | Af Oraḥ Mishpatekha — an ofan for Shabbat Ḥazon by Rabbi Elazar ben R’ Yehudah of Worms

בּוֹרֵא עַד אָנָּה | Borei Ad Anah (“Creator! How long”), a ḳinah after the Spanish Expulsion (ca. 16th c.)

מַה נִּשְׁתַּנָּה | Ma Nishtana, a Spanish-Portuguese Qina for Ŋereḇ Tishŋa b’Aḇ

אֵשׁ תּוּקַד בְּקִרְבִּי | Aish Tuqad b’Qirbi: A Fire Shall Burn Within Me, by Avraham ibn Ezra

אֱלִי צִיּוֹן וְעָרֶיהָ | Eli Tsiyon v’Areha (Mourn Zion and her cities), a ḳinah for Tishah b’Av

נחמו נחמו עמי | Naḥamu, Naḥamu Ami (Comfort, comfort, my people), a piyyut for Tishah b’Aḇ

וְאָהִימָה מִיָּמִים יָמִימָה | v’Ahimah Miyamim Yamimah: I Will Wail for All Time (translated by Hillary and Daniel Chorny)

שַׁאֲלִי שְׂרוּפָה בָּאֵשׁ | Sha’ali Serufah ba-Esh (Question, Burnt in the Fire), a Ḳinah for Tishah b’Av, translated by Gershom Scholem

Brich aus in lauten Klagen | Break out in loud lamenting, a qinah by Heinrich Heine (1824)

Although the Vine Its Fruit Deny, a hymn by Abraham Moïse (Reformed Society of Israel ca. 1826)

Am Tage der Zerstörung Jerusalems (תשעה באב) | On the Fast of the 9th of Av, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

אָב הָרַחֲמִים שׁוֹכֵן מְרוֹמִים | Av haRaḥamim Shokhein Meromim, a prayer for the martyred during the First Crusade & Rhineland massacres

Why Mourneth Zion’s Daughter Now, a hymn for Tishah b’Av by Penina Moïse (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

Wo Unto Zion! She is Spoiled – a hymn for Tishah b’Av by Penina Moïse (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

Mournfully Chant! For Our Choir Accords – a hymn for Tishah b’Av by Penina Moïse (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

Naḥamu (Comfort Ye!), a hymn by J.C.L. (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

A Prayer for Knowledge of the Messiah, a poem by Rosa Emma Salaman (1851)

A Prayer for the Love of God, a poem by Rosa Emma Salaman (1851)

Prayer on the Ninth Day of Aḇ תשעה באב the anniversary of the destruction of Jerusalem, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

Announcement of the Count of Years since the Destruction of the (First) Temple, from the Yemenite Baladi-Rite (Tikhlal Ets Ḥayyim of Yiḥya Tsalaḥ)

Am Zerstörungstage Jerusalems, den 9. des Monats Aw (תשעת באב‎) | [Prayer] on the day of Jerusalem’s destruction: the 9th of Av, by Fanny Neuda (1855)

Prayer for the Anniversary of the Destruction of the Temple (תשעה באב), by Rabbi Moritz Mayer (1866)

The City of Light, a poem by Felix Adler (1882)

[Prayer for] the Ninth of Aḇ, by Rabbi Abraham Cronbach (1924)

That Religion Be Not a Cloak for Hypocrisy, by Rabbi Mordecai Kaplan (1945)

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם | Untitled Prayer, by Isaac Bashevis Singer (ca. 1952)

קִינָה לְחֻרְבַּן גַּן עֵדֶן | Qinah leḤurban Gan Aden, an eco-lament by Richard Kaplan (2003)

A Memory’s fire burns within me still, by Andrew Meit adapted from the Qinah, “Aish Tuqad b’Qirbi”

Hashiveinu, by Kohenet Ilana Joy Streit (2013)

ברכת המזון לשבת א׳ דנחמתא (נחמו)‏ | Birkat haMazon additions for Shabbat Naḥamu

ברכת המזון לסעודת ההבראה במוצאי תשעה באב | Birkat Hamazon additions for the Break Fast Meal after Tishah b’Av

A Lamentation for Gaza on Tishah b’Av, by Rabbi Brant Rosen (2014)

For Tishah b’Av : Our Cherished Litany of Loss, by Rabbi Menachem Creditor

אוֹי לַלֵב שֶׁאֵינָה שְׁבוּרָה | Woe to the Heart that is not Broken, a ḳinah by Rabbi Dr. Aryeh Cohen (2019)

How Desolate Lie Our Borders, a prayer adaptated from Eikhah for a Tishah b’Av vigil at an immigrant detention center by Rabbi Brant Rosen (2019)

Holy Tears: A Not-Ḳaddish, by Rabbi Menachem Creditor