Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
You are here:   🖖︎ Prayers & Praxes   —⟶   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   —⟶   Days of Judgement & New Year Days   —⟶   Hoshana Rabba

Hoshana Rabba

Hoshana Rabba

This is an archive of prayers, mostly hoshanot, for the 7th and final day of Sukkot: הוֹשַׁעְנָא רַבָּא (Hoshana Rabba). Together with Rosh haShanah and Yom Kippur, Hoshana Rabbah is the third in a triad of days dedicated to seeking forgiveness before the crucial prayer for rain is offered on the following festival day, Shemini Atseret, the onset of the wet/rainy season (in the northern hemisphere).

Click here to contribute a prayer or a transcription or translation of a historic prayer.

Filter resources by Name
Filter resources by Tag
Filter resources by Category


Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

Teḥinah upon tearing off the pitom of the etrog on Hoshana Rabba, from the Tsenah Ur’enah (1622)

A Prayer for Divine Mercy, by Glikl bat Yehudah Leib from her memoirs (ca. early 18th c.)

Wenn eine Frau den stiel vom Esrog ausbeißt | When a woman bites the pitom from the etrog, by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Am siebenten Tage des Laubhüttenfestes (Hoschana Raba) | On the seventh day of Sukkot (Hoshana Rabbah), a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Am Neujahrs⸗, am Versöhnungstage und am siebenten Tage des Laubhüttenfestes, wenn man Behufs der üblichen Vorlesungen die Gesetzrolle aus der heiligen Lade nimmt | On Rosh haShanah, Yom Kippur, and Hoshana Rabbah when one removes the Torah from the holy Ark, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Rude are the Tabernacles Now, a hymn for Hoshana Rabbah by Penina Moïse (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

Prayer for the 7th Day of Sukkot (הושענא רבה), by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

Gebet einer schwangern Frau, an הושענא רבה, nachdem sie den Segen über die Etrog-Frucht gesprochen | Prayer of a pregnant woman on Hoshana Rabbah after saying the blessing over the etrog fruit, a teḥinah by Meïr Letteris (1852)

תְּחִנָה זאָגט מען װען מען בּײַסט אָפּ דעם פִּטוּם פוּן דעם אֶתְרוֹג | Tkhine for when biting the pitom from the etrog (Siddur Ḳorban Minḥah, 1861)

A Penitential Prayer, by Rabbi Sabato Morais (October 1867)

“Mene, Mene, Tekel Upharsin,” a prayer-poem by Miriam del Banco (1932)

The Open Door of the Heart, a prayer by Rabbi Morrison David Bial (1962)

הושׁענות | Hoshanot by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, translation by Gabbai Seth Fishman

הושענא לתיקון ולנחמה | Hoshana for Healing and Consolation, by Rabbi Dr. Dalia Marx

Hoshanot Liturgy for the Climate Crisis, adapted by R’ Ezra Weinberg from the words of Greta Thunberg

Seven Hoshanot for Creation, by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

Hosha-na for Our Planet, by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

הושענא להושענא רבא תשפ״א | Save Us! A Hosha-na Prayer, by Rabbi Shlomo Zuckier for Hoshana Rabba 2020

הושע־נא לימי הקרונה | Hosha-na in the days of Corona for Sukkot 5782, by Rabbi Gustavo Surazski (2021)

הוֹשִׁיעָה נָא לשנת תשפ״ה | Hosha-na for Rebuilding, Sukkot 5785 — by Shoshana Michael Zucker