— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
19th century C.E. —⟶ tag: 19th century C.E. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? אָשִׁיר לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת | Ashir la-El Asher Shavat, a piyyut by Rabbi Mosheh ha-Levi (ca. 19th c.)A piyyut and table song for Shabbat by the chief rabbi of the Ottoman Empire. . . . חׇנֵּנוּ יָהּ חׇנֵּנוּ | Ḥonenu Yah Ḥonenu (Forgive Us Yah in the Merit of Moshe Rabbenu), by the Ben Ish Ḥai (ca. 19th c.)The 7th of Adar is the traditional date for the yahrzeit of Moshe Rabbeinu and it is also remembered as the day of his birth 120 years earlier. This variation of of the piyyut, Hanenu Yah Hanenu (Forgive Us Yah, Forgive Us), sung on 7 Adar, is attributed to Rabbi Yosef Ḥayyim of Baghdad (the Ben Ish Ḥai, 1832-1909). The earliest published version we could find appears in בקשות: ונוסף עוד פתיחות ופיוטים הנוהגים לומר בזמה הזה (1912) containing piyyutim by Israel ben Moses Najara (1555-1625), a Jewish liturgical poet, preacher, Biblical commentator, kabbalist, and rabbi of Gaza. The contemporary audio recording of the Iraqi nusaḥ presented here was made by משה חבושה (Moshe Ḥavusha). . . . Categories: Shiv'ah b'Adar Jadą Chassidim do Góry (יאַדוֹם חֲסִידִים דוֹ גוּרִי) | The Ḥassidim are going to Ger (translated by Yaakov Wasilewicz)This is the traveling song Gerer Chassidim would sing on their way to see the Gerrer Rebbe in Góra Kalwaria, Poland before World War Ⅱ. . . . The piyyut, Refa Tsiri, in Hebrew with an English translation. . . . Categories: Well-being, health, and caregiving A digital reproduction of a Shiviti held in the Royal Library of Denmark’s Simonsen Manuscripts Collection. . . . 📖 Meditation of the Heart: A Book of Private Devotion for Young and Old, arranged and written by Annie Josephine Levi (1900)Meditation of the Heart: A Book of Private Devotion for Young and Old (1900) is a collection of teḥinot in English, selected, arranged, and written by Annie Josephine Levi. The introduction was written by the Rabbi Gustav Gottheil. We know very little else about Levi save that she contributed short stories, poems, and essays to periodicals and was active from 1895-1905. (If you know more about her, please contact us.) . . . Categories: Personal & Paraliturgical collections of prayers Contributor(s): Annie Josephine Levi and Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) The poem “Unsung Heroism” was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), page 141. . . . Categories: Well-being, health, and caregiving This untitled “evening mediation,” a bedtime prayer, was written by Dinah Julia Levi née Emanuel and included by her daughter, Annie Josephine Levi, in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), pp. 74-75. . . . Categories: Bedtime Shema This untitled “Evening Meditation for the Young,” a bedtime prayer, was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), page 137. . . . Categories: Bedtime Shema This untitled “morning mediation,” a waking prayer, was written by Dinah Julia Levi née Emanuel and included by her daughter, Annie Josephine Levi, in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), pp. 56-57. . . . Categories: Attaining consciousness “On the loss of a beloved one (in the morning)” was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), pp. 148-149. . . . Categories: Mourning “On the loss of a beloved one (in the evening)” was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), pp. 156-157. . . . Categories: Mourning “In Time of Trouble” was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), page 146. . . . “In Sickness” was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), page 147. . . . This untitled “Evening Meditation” was written by Annie Josephine Levi and published in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), pp. 108-109. . . . Categories: Bedtime Shema The poem “Tsafririm” (1900) by Ḥayyim Naḥman Bialik with an English translation by Ben Aronin. . . . Categories: Morning Baqashot Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., alternate rhyming scheme, animistic spirits, entering magical territory, first person, Jewish faeries, Light, modern hebrew poetry, mythopoetic, numinous beings, Prayers as poems, romanticism Contributor(s): the Ben Yehuda Project (transcription), Ben Aronin, Ḥayyim Naḥman Bialik and Aharon N. Varady (transcription) The invocation offered at the opening of the Democratic National Convention in Kansas City in 1900. . . . The poem “Friday Night” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in The Standard Book of Jewish Verse (ed. Friedlander & Kohut 1917), p. 269. . . . Categories: Erev Shabbat The prayer-poem “Night” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 90-91. . . . Categories: Bedtime Shema The prayer-poem ““Mene, Mene, Tekel Upharsin”” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 94-95. . . . The poem “Musings” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 115-116. . . . Categories: Old Age The poem “New Year” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 113-114. . . . Categories: Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit) The poem “Confirmation” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 80-81. . . . Categories: Bnei (Bar/Bat) Mitsvah & Other Birthday Prayers The prayer-poem “For What I Bless Thee” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 15. . . . The poem “Through Darkness to Light” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 29. . . . Categories: Yotser Or The poem “Shebuoth” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 37-38. . . . Categories: Shavuot The poem “When I Am Old” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in her posthumously published anthology, Poetry and Prose (1932), p. 111-112. . . . Categories: Old Age | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |