⤷ You are here:
Jewish Women's Prayers —⟶ tag: Jewish Women's Prayers Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? A prayer for the sixth day of the week. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, תחינות teḥinot Contributor(s): A prayer for the fifth day of the week. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, תחינות teḥinot Contributor(s): A prayer reflecting on the meaning of the Sabbath day. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, Problematic prayers, תחינות teḥinot Contributor(s): “Prayer Previous to Confinement” by Marcus Heinrich Bresslau was first published in his תחנות בנות ישראל Devotions for the Daughters of Israel (1852), p. 58. . . . “Domestic Prayer of Thanksgiving After Confinement” by Marcus Heinrich Bresslau was first published in his תחנות בנות ישראל Devotions for the Daughters of Israel (1852), p. 58-59. . . . A prayer of a mother grieving over the death of her child. . . . This tekhina (supplication) upon candlelighting for Shavuot in Hebrew and Yiddish appears in the Maḥzor for Shavuot Rav Peninim (Vilna 1911) although we are uncertain whether it first appeared here. We welcome your help in correctly attributing and translating it. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., candle lighting, Jewish Women's Prayers, kindling, Needing Attribution, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Torah as intercessor, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): “Exercise for a Wife who is married to an irreligious Husband” appears on pages 131-132 of רֻחָמָה (Ruḥamah): Devotional Exercises for the Use of the Daughters of Israel (1852) edited by Rabbi Morris Jacob Raphall (1798–1868). The prayer appears unique to this collection which otherwise contain selections from the teḥinot anthologies in German of Meir Letteris (1800-1871), Max Emanuel Stern (1811-1873), and Yehoshua Heshil Miro. If you know of another collection from which this prayer first appeared, please leave a comment or contact us. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, irreligiosity, Jewish Women's Prayers, Problematic prayers, תחינות teḥinot Contributor(s): “Gebet einer schwangern Frau, an הושענא רבה, nachdem sie den Segen über die Etrog-Frucht gesprochen.” was translated/adapted by Meïr haLevi Letteris and published in תָּחֲנוּנֵי בַּת יְהוּדָה (Taḥnunei bat Yehudah): Andachtsbuch für Israelitische Frauenzimmer (2nd edition, 1852), pp. 41-42. In 1852, this teḥinah was translated into English (with a short prayer added for children) by Miriam Wertheimer under the title “Prayer for a woman who is about to become a mother, after the benediction of the citron” in Devotional Exercises for the Use of Jewish Women on Public and Domestic Occasions (1852), pp. 52-54. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., German Jewry, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, the pitom of the etrog, תחינות teḥinot Contributor(s): “Prayer and Thanksgiving, On Going to the Synagogue for the First Time After Confinement” by Marcus Heinrich Bresslau was first published in his תחנות בנות ישראל Devotions for the Daughters of Israel (1852), p. 59-61. . . . A prayer of a person dying and imagining their possible afterlife. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, עולם הבא Olam Haba, תחינות teḥinot Contributor(s): “Prayer on the Sabbath of Naming a New Born Daughter” by Marcus Heinrich Bresslau was first published in his תחנות בנות ישראל Devotions for the Daughters of Israel (1852), p. 63. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., baby daughters, English vernacular prayer, gender roles, infants, Jewish Women's Prayers, naming, naming ceremonies, Parents blessing children, prayers concerning children, תחינות teḥinot Contributor(s): “Prayer for Departed Souls (הזכרת נשמות)” by Marcus Heinrich Bresslau was first published in his תחנות בנות ישראל Devotions for the Daughters of Israel (1852), p. 40-42. . . . A prayer of a person suffering under grievous injuries and dying. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, תחינות teḥinot Contributor(s): A prayer of a sister mourning at the grave of her brother. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., cemetery prayers, English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, prayers for siblings, תחינות teḥinot Contributor(s): A prayer for the 9th of Av, the anniversary of the destruction of Jerusalem. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, night, תחינות teḥinot Contributor(s): A paraliturgical prayer for the New Month offered on Shabbat Mevorkhim. . . . General public forms of prayer may not always be adapted to the peculiar exigencies of every mind; the compilers of this work have therefore striven to supply in some measure this spiritual need, by meditations and prayers suited to every situation and occasion in life; and it has been the humble yet anxious endeavour of the translator to preserve the spirit of the original in its English garb. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Anglo-Jewish, Jewish Women's Prayers, Needing Decompilation, Needing Proofreading, Needing Transcription, תחינות teḥinot Contributor(s): A complete transcription of a collection of teḥinot written in German, the first compilation of Jewish prayers known to be authored by a Jewish woman in a language other than English, Stunden der Andacht (1855/1858) by Fanny Schmiedl Neuda. . . . “Gebet für den Landesfürsten” by Abraham Neuda was first published in the collection of teḥinot otherwise authored by his wife, Fanny Schmiedl Neuda, Stunden der Andacht. ein Gebet⸗ und Erbauungs-buch für Israels Frauen und Jungfrauen (1855), pp. 22-23. In the 1864 Judeo-German edition, it is found on pp. 28-29. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Austrian Empire, Austrian Jewry, Franz Joseph I of Austria, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, תחינות teḥinot, Teḥinot in German Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |