⤷ You are here:
tag: paraliturgical reflections Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? “Meditation on Death” by Grace Aguilar was published posthumously by her mother Sarah Aguilar in the UK edition of Sacred Communings, pp. 82-87. It is not found in the US edition. A note on the title indicates clarifies that Grace wrote this in June 1835. Another note in the text (from Sarah) shares that Grace’s posture towards death in this prayer also appeared to describe her experience of passing twelve years later in 1847. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., English vernacular prayer, memento mori, paraliturgical reflections, Paraliturgical yizkor, יזכור yizkor Contributor(s): “Meditation for the Penitential Days” by Grace Aguilar was published posthumously by her mother Sarah Aguilar in the UK edition of Sacred Communings, pp. 88-90. It is not found in the US edition. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., Aseret Yemei Tshuvah, English vernacular prayer, paraliturgical reflections, paraliturgical seliḥot, סליחות səliḥot Contributor(s): “Der Schmerz” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 523-525. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., burial, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, paraliturgical reflections Contributor(s): This paraliturgical adaptation of the piyyut Shalom Aleikhem by Lise Tarlau (“Engelsgruß. (Scholaum alechem.)”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 85. . . . This paraliturgical reflection of the prayer “Magen Avot” by Lise Tarlau (“Mogen owaus”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 79. . . . This paraliturgical reflection of the piyyut “Lekha Dodi” by Lise Tarlau (“Lecho daudi”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 74-76. . . . In these still, quiet moments I am not asleep, and not yet awake. In the threshold of day and night, with the mixture of darkness and light, my body is once again coming to life. I am reborn, each day, from the womb of your compassion. May all of my actions be worthy of the faith you’ve placed in me. With words of thanks I’ll greet the dawn. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., blessings, Gratitude, Jewish Renewal, Needing Decompilation, paraliturgical reflections, Wakefulness Contributor(s): I had an opening, with the help and support of some holy chevrei, to take on Binding of Isaac and accompanying meditations that occupy a conspicuous space during the morning blessings. This is what came out. . . . A paraliturgical reflection of the prayer Aleinu for a shame resilience practice . . . A paraliturgical reflection of the weekday Amidah for a shame resilience practice. . . . A paraliturgical reflection of the blessing following the Shema, the Birkat Ga’al Yisrael, for a shame resilience practice. . . . A paraliturgical reflection of the second blessing prior to the Shema, the Birkat Ahavah, for a shame resilience practice. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., affirmations, English vernacular prayer, paraliturgical reflections, paraliturgical shema, shame resilience, שמע shemaŋ Contributor(s): A paraliturgical reflection of the second blessing prior to the Shema, the Birkat Ahavah, for a shame resilience practice. . . . A paraliturgical reflection of the first blessing prior to the Shema, Yotser Ohr, for a shame resilience practice. . . . A paraliturgical reflection of the prayer Barukh She’amar for a shame resilience practice. . . . A prayer for teshuvah. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Correspondence to self, paraliturgical reflections, תשובה teshuvah Contributor(s): A paraliturgical translation of the opening paragraph of the Shema. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., interpretive translation, paraliturgical reflections, paraliturgical shema Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |