Source Link: https://opensiddur.org/?p=23760
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft licenseDate: 2019-02-17
Last Updated: 2025-02-18
Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150)
Tags: acrostic, Alphabetic Acrostic, Psalms 111, הללו־יה hallelu-yah
Excerpt: Psalms 111, an alphabetic acrostic translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . .
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀
אוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב בְּס֖וֹד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃ |
Halleluyah!
All of my heart praises the Cause; bound with the upright assembly. |
גְּ֭דֹלִים מַעֲשֵׂ֣י יְהוָ֑ה
דְּ֝רוּשִׁ֗ים לְכָל־חֶפְצֵיהֶֽם׃ |
Colossal are the works of the Cause;
delightful and ready for inquiry. |
הוֹד־וְהָדָ֥ר פָּֽעֳל֑וֹ
וְ֝צִדְקָת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃ |
How great and how glorious Their deeds;
forever Their righteousness will last. |
זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו
חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃ |
Great renown Their wonders have made;
how gracious and merciful is the Cause! |
טֶ֭רֶף נָתַ֣ן לִֽירֵאָ֑יו
יִזְכֹּ֖ר לְעוֹלָ֣ם בְּרִיתֽוֹ׃ |
In awe are we of the One who gives food;
justly reckoning the covenant forever. |
כֹּ֣חַ מַ֭עֲשָׂיו הִגִּ֣יד לְעַמּ֑וֹ
לָתֵ֥ת לָ֝הֶ֗ם נַחֲלַ֥ת גּוֹיִֽם׃ |
Known to Their people are Their powerful works;
legacies of nations granted them. |
מַעֲשֵׂ֣י יָ֭דָיו אֱמֶ֣ת וּמִשְׁפָּ֑ט
נֶ֝אֱמָנִ֗ים כָּל־פִּקּוּדָֽיו׃ |
Made in Their hands: truth and justice;
never to fail: Their precepts. |
סְמוּכִ֣ים לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם
עֲ֝שׂוּיִ֗ם בֶּאֱמֶ֥ת וְיָשָֽׁר׃ |
Onwards they stand forever,
produced of truth and quality of right. |
פְּד֤וּת ׀ שָׁ֘לַ֤ח לְעַמּ֗וֹ צִוָּֽה־לְעוֹלָ֥ם בְּרִית֑וֹ
קָד֖וֹשׁ וְנוֹרָ֣א שְׁמֽוֹ׃ |
Redemption They sent to Their people,
stipulating Their covenant forever – truly, holy and awesome – unspeakable! their Name. |
רֵ֘אשִׁ֤ית חָכְמָ֨ה ׀ יִרְאַ֬ת יְהוָ֗ה
שֵׂ֣כֶל ט֭וֹב לְכָל־עֹשֵׂיהֶ֑ם תְּ֝הִלָּת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃ |
Venerating the Cause –
wisdom begins; xtensive understanding yields for those who do so; zealous praise everlastingly stands. |
“The Cause” is used to translate the Divine Name YHVH, based on the philosophical idea of God as the Prime Mover and on the interpretation of the Name as a causative form of the copula – “causes to be.”
Contributor: the Masoretic Text
Co-authors:
Featured Image:
Title: bison-sitting-in-the-grass
Caption: Bison sitting in the Grass (PD)