תהלים קי״ד | Psalms 114, translated and cantillated for Hallel by Isaac Gantwerk Mayer

Source Link: https://opensiddur.org/?p=23837

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2019-02-20

Last Updated: 2025-02-02

Categories: Hallel for Festivals & Rosh Ḥodesh, Tehilim Book 5 (Psalms 107–150)

Tags: Full Hallel, Partial Hallel, Psalms 114

Excerpt: Psalms 114 in Hebrew with English translation. . . .


Content:
Source (Hebrew) Translation (English)
בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם
בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
When Israel was leaving Egypt,
Jacob’s house from a strange-tongued people.
הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשׁ֑וֹ
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלוֹתָֽיו׃
Judah became the Holy One’s,
Israel the Divine dominion.
הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס
הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃
The sea looked and flew away,
the Jordan flowed backwards.
הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים
גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
The mountains danced like rams,
The hills like lambs.
מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס
הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃
What’s with you, oh sea, why fly away?
Oh Jordan, why flow backwards?
הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים
גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
Oh mountains, why dance like rams?
Oh hills, why dance like lambs?
מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ
מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב׃
From before the Master the earth quakes;
from before the Single God of Jacob!
הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם
חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם׃
Who turns a rock to a water lake,
a flint to a water well.

Psalms 114 is part of the Hallel Shalem or Ḥatsi Hallel near the end of Shaḥarit on festival days.

Recording

 

Contributor: the Masoretic Text

Co-authors:

Featured Image:
Hallel, Cantillated
Title: Hallel, Cantillated
Caption: