Prière de table d’un enfant | A Child's Table Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Source Link: https://opensiddur.org/?p=32627

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2020-06-28

Last Updated: 2025-02-02

Categories: Blessings After Eating

Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., children's prayers, French Jewry, French vernacular prayer, paraliturgical birkat hamazon, תחינות teḥinot

Excerpt: A birkat hamazon for children. . . .


Content:
Source (French) Translation (English)
Prière de Table d’un Enfant.
A Child’s Table Prayer.
C’est toi, mon Dieu, qui par ta bonté rassasies tous les habitants de la terre; c’est toi dont la main paternelle fournit chaque jour à ma nourriture et à mes besoins.
It is you, my God, who through your goodness satisfies all the inhabitants of the earth; it is you whose fatherly hand provides my food and my needs every day.
C’est pourquoi je te remercie de tout mon cœur. Je veux suivre tes saints préceptes tels que mes bons parents et mes respectables maîtres me les enseignent, afin que tu m’aimes bien, ô mon Dieu, quand je serai bon et obéissant. Donne aussi la subsistance à mes chers parents et à tous les hommes. Sois béni ô Maître de la terre, qui donnes la nourriture à toutes les créatures. Amen.
That is why I thank you with all my heart. I want to follow your holy precepts as my good parents and respectable teachers teach me, so that you may love me, O my God, when I am good and obedient. Also give sustenance to my dear parents and to all men. Blessed be you, O Master of the earth, who give food to all creatures. Amen.

Source(s)

Loading

 


 

Contributor: Aharon N. Varady (translation)

Co-authors:

Featured Image:
Prière de table d’un enfant (Jonas Ennery and Arnaud Aron 1852) featured image
Title: Prière de table d’un enfant (Jonas Ennery and Arnaud Aron 1852) featured image
Caption: Prière de table d’un enfant (Jonas Ennery and Arnaud Aron 1852)