Search
Exact matches only
// Home

 
//  Home  //   2016

תפילת גשם בזכות האמהות | Prayer for Rain in the Merit of the Matriarchs by Rabbi Jill Hammer

תְּחִינָה לִשָּׁבוּעוֺת נאָך ליכט צינדן | Tkhine upon Candlelighting at the Onset of Shavuot

תפילת היוצר | A Worker’s Prayer, by Rabbi Stephen Belsky

A Tree Comes of Age, an essay on the awakening of the trees during the month of Sh’vat by Rabbi Dr. Daniel Sperber

תפילה להצבעה | A Prayer on Voting, by Rabbi Lev Meirowitz Nelson (T’ruah 2016)

ודוי | Vidui meditation, by Danny Cohen

תפילת הדרך | The Traveler’s Prayer (with a Supplement for Airplane Travel)

תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ לְרוֹכְבִים | A Traveler’s Prayer for Bicycle Riders, by Rabbis Rachel and Ofer Sabath Beit-Halachmi

Kavvanah before Shofar Blowing on Rosh Ḥodesh Elul for Rosh haShanah la-Behemah (the Jewish New Year’s Day for Animals)

תפילה לפני חלוקת תרופות | Prayer before the dispensation of medication, by Dafna Meir, z”l

תפילה למצביעי המדינה | Prayer for the Electorate, by David Zvi Kalman (2016)

גאָט פון אַבְרָהָם | Tkhine before Havdalah and Bakashe for the End of Shabbat (Got fin Avrum)

Benediction by Rabbi Julie Schonfeld at the Democratic National Convention (2016)

מגילת רות | Megillat Ruth, Yiddish translation by Yehoyesh Blumgarten (1910)

בורא עד אנה | Borei Ad Anah, “Creator! How long” (after 1492 C.E.)

בספר חיים (התחדשות יהודית)‏ | B’Sefer Ḥayyim: A Jewish Renewal/Reconstructionist Maḥzor for the Days of Awe (2016)

A Blessing for Peace, Health, Joy, Prosperity, and Kindness, by Reb Zalman Schachter-Shalomi

מְגִילַּת יְהוּדִית לְאָמְרָהּ בַּחֲנֻכָּה | Megillat Yehudit, the Medieval Scroll of Judith to be said on Ḥanukkah

ודוי חיובית | Positive Vidui, by Rabbi Avi Weiss

עשרת ימי תשובה | My Ten Days of Repentance Writing Exercise, by David Wolkin

תפילה לעת שרפה – וחמת האש תשכך | Prayer for the Wildfires to Subside (Masorti Foundation, trans. by R’ Jonah Rank)

ברכות והודאות | Brakhot v’Hoda’ot (Blessings and Thanksgivings): A Birkon for the Bar Mitsvah of Yeshayahu Yisraeli (2016)

ברכות | Bringing blessing to all life on Earth, a d’var tefilah on making blessings over foods by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

א תחנה פאר א כלה קודם החופה | A Tkhine for a Bride [to say] before the Khupe [wedding canopy ceremony]

תהילים או לוס סאלמוס; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית | Psalms in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

A Companion to the Authorised Daily Prayer Book, by Israel Abrahams (revised edition 1922)

סידור פרחי (ספרד)‏ | Siddur Farḥi, a bilingual Hebrew-Arabic prayerbook by Dr. Hillel Farḥi (1913)

לְמַלְמֵל וּלְהַמהֵם | The non-cognitive experience of ambient mumbling in communal Jewish prayer by R’ Elie Kaunfer

צָעֲקָה יוֹכֶבֶד | Tsa’akah Yokheved, a piyyut attributed to Shmuel Shlomo (before 1050 CE)

חׇנֵּנוּ יָהּ חׇנֵּנוּ | Ḥonenu Yah Ḥonenu (Forgive Us Yah in the Merit of Moshe Rabbenu), by the Ben Ish Ḥai (ca. 19th c.)

סדור תפילות הקראים | Weekday and Sabbath Prayers based upon the Karaite Prayerbook of Abraham Firkovich (2002)

אײן אנשפראכע געגען עין הרע | An Incantation against the Ayin haRa (1896)

תחנה אײדער אפרויא גײט אין טבילת מצוה | Tkhine for when a Woman Goes to Immerse in the Mikve (1910)

א תְּחִנָה פאר א שׂטיףּ מוטער | A Tkhine for a Stepmother (from Shas Tkhine Ḥadasha, 1922)

דיא װײבּער װאס האבּין אײן שׁװערין מזל צו קינדר זאלין דיא תחנה זאגין | Women who Have Bad Luck with Children Should Recite this Tkhine (1910)

מְגִלַּת אֵיכָה | Megillat Eikhah (Lamentations) for Reading on Tishah b’Av, translation by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

זמר לט״ו באב | Zemer for Tu b’Av, by Avraham ben Ḥalfon (ca. 12th c.)

Israelite Samaritan Devotional Prayers for Weekdays and Shabbat, translated by Benyamim Sedaka

Teshuvah on Ketubbah Where Woman Acquires Man, by Rabbi Jonah Rank

תחנה אמהות | Prayer for Yizkor on Rosh Hashanah, Yom Kippur, and Yamim Tovim, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

עמידה | An Amidah for associating blessings with memory by Rabbi Dr. Oren Steinitz

Loss of what could be; but is – a prayer-poem in eulogy after a suicide, by Andrew Meit

תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֺדֶשׁ תַּמּוּז | Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Tamuz (1877)

תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֺדֶשׁ מְנַחֵם אָב | Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Menaḥem Av (1877 and 1910)

מי שענה… הוא יעננו | Mi She’anah… Hu Ya’anenu – A Seliḥah for Yom Kippur (egal adaptation by Lisa Exler and R’ Julia Andelman, 2004)

ספר יצירה | Sefer Yetsirah, a derivation (for practitioners) of A. Peter Hayman’s experimental “earliest recoverable text”

‏אֵל מָלֵא רַחֲמִים תְפִילָה לַנִּסְפִּים בַּשּׁוֹאָה | El Malé Raḥamim Prayer for the Victims of the Shoah, by Rabbi Yehoyada Amir

כְּגַוְנָא | K’gavna, on the Secret of Oneness and the Mystery of Shabbat, a reading from the Zohar (Parashat Terumah §163-166 & §169-170)

Alternative Supplicatory Blessings for the Weekday Amidah by Rav Yehuda Lev Ashlag

על הניסים ליום העצמאות | Al haNissim for Yom ha-Atsma’ut, by Amos Ḥakham (2012)

Israelite Samaritan Prayers for the Shabbat Torah Reading, translated by Benyamim Sedaka

ברכת המזון | Ḥaveri Nevarekh: Blessing the Spirit of All-which-Lives after Eating and Feeling Satiated, a Birkon by Aharon Varady (2016)

תחנה אמהות מן ראש חדש תשרי | Prayer for the New Moon of Tishrei, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

תחנה אמהות | Prayer for the Torah Reading on Rosh Hashanah (Genesis 21:1–34), from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

תחנה אמהות | Prayer for the Blowing of the Shofar, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

מגילת ניקנור | Megillat Niqanor (II Maccabees, chapters 13-15), a Reading for the Day of the Elephantarch

תחנה פון ליכט בענטשין | Tkhine for Lighting Candles [for Shabbes]

תחנה פאר אמוטער װאס פירט אקינד אין חדר | Tkhine for a Mother Leading their Child to Religious School (1910)

א תחנה פאר א מוטער װאס פירט איהר קינד דעם ערשׁטען מאל אין חדר | Tkhine for a Mother Who Leads their Child for the First Time to Religious School (1910)

תְּחִנָּה מִגְדַּל הַשֵּׁן | Tkhine for a Baby’s First Tooth

חַד גַּדְיָא | Ḥad Gadya in Aramaic and Yiddish (Prague Haggadah, ca. 1526)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Royal Family of Queen Victoria (1864)

תחנה אמהות מן ראש חודש אלול | Prayer for the New Moon of Elul, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th c.)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Royal Family of King George III (1810)

תפילה לשלום המלכות | Prayer for the Welfare of George Washington, George Clinton, and the Thirteen States of America by Hendla Jochanan van Oettingen (1784)

On Belief Held in the Act of Prayer by Reb Zalman Schachter-Shalomi, translated by Gabbai Seth Fishman

תחנה שערי דמעות | Tkhine of the Gate of Tears

בּרידער | “Brothers” – Y.L. Peretz’s Sardonic Rejoinder to Friedrich Schiller’s Paean to Universal Enlightenment, An die Freude (Ode to Joy)

שִׁיר לְשִׂמְחָה | Shir l’Simḥah, Friedrich Schiller’s An die Freude (ode to Joy) in Hebrew, 1795

Israelite Samaritan Ḳiddush for the Shabbat Evening Meal, translated by Benyamim Sedaka

אמרי לב | Prières D’un Cœur Israélite, a collection of paraliturgical prayers and teḥinot in French by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848/53)

אודך כי אנפת בי | Odekha Ki Anafta Bi, a Yotser (Hymn) for Ḥanukkah by Yosef bar Shlomo of Carcassone (ca. 11th cent.)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | The Prayer for the Safety of Kings, Princes and Commonwealths, presented by Menasseh ben Israel to Oliver Cromwell (1655)

נוסח אנגליה | The Nusaḥ of the Jews of England in 1287, transcribed by British chief Rabbi Israel Brodie (1962)

תְּחִנָה קַבָּלַת עוֺל מַלְכוּת שָׁמַיִם | Tkhine [for Women] Receiving the Yoke of the Kingdom of Heaven (1916)

A Jewish Prayer for Peace between England and her Colonies on a public day of fasting and prayer, 17 May 1776