Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 

תפילת גשם בזכות האמהות | Prayer for Rain in the Merit of the Matriarchs by Rabbi Jill Hammer

Loss of what could be; but is – a prayer-poem in eulogy after a suicide, by Andrew Meit

עשרת ימי תשובה | My Ten Days of Repentance Writing Exercise, by David Wolkin

ודוי | Vidui meditation, by Danny Cohen

Kavvanah before Shofar Blowing on Rosh Ḥodesh Elul for Rosh haShanah la-Behemah (the Jewish New Year’s Day for Animals)

A Tree Comes of Age, an essay on the awakening of the trees during the month of Sh’vat by Rabbi Dr. Daniel Sperber

גאָט פון אַבְרָהָם | Tkhine before Havdalah and Bakashe for the End of Shabbat (Got fin Avrum)

עמידה | An Amidah for associating blessings with memory by Rabbi Dr. Oren Steinitz

מגילת רות | Megillat Ruth, Yiddish translation by Yehoyesh Blumgarten (1910)

ודוי חיובית | Positive Vidui, by Rabbi Avi Weiss

ברכת המזון | Ḥaveri Nevarekh: Blessing the Spirit of All-which-Lives after Eating and Feeling Satiated, a Birkon by Aharon Varady (2016)

תפילת היוצר | A Worker’s Prayer, by Rabbi Stephen Belsky

‏אֵל מָלֵא רַחֲמִים תְפִילָה לַנִּסְפִּים בַּשּׁוֹאָה | El Malé Raḥamim Prayer for the Victims of the Shoah, by Rabbi Yehoyada Amir

A Blessing for Peace, Health, Joy, Prosperity, and Kindness, by Reb Zalman Schachter-Shalomi

תְּחִינָה לִשָּׁבוּעוֺת נאָך ליכט צינדן | Tkhine upon Candlelighting at the Onset of Shavuot

תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ לְרוֹכְבִים | A Traveler’s Prayer for Bicycle Riders, by Rabbis Rachel and Ofer Sabath Beit-Halachmi

תפילה לפני חלוקת תרופות | Prayer before the dispensation of medication, by Dafna Meir, z”l

ברכות | Bringing blessing to all life on Earth, a d’var tefilah on making blessings over foods by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

תפילת הדרך | The Traveler’s Prayer (with a Supplement for Airplane Travel)

לְמַלְמֵל וּלְהַמהֵם | The non-cognitive experience of ambient mumbling in communal Jewish prayer by R’ Elie Kaunfer

א תחנה פאר א כלה קודם החופה | A Tkhine for a Bride [to say] before the Khupe [wedding canopy ceremony]

Alternative Supplicatory Blessings for the Weekday Amidah by Rav Yehuda Lev Ashlag

Israelite Samaritan Prayers for the Shabbat Torah Reading, translated by Benyamim Sedaka

תחנה פון ליכט בענטשין | Tkhine for Lighting Candles [for Shabbes]

תפילה למצביעי המדינה | Prayer for the Electorate, by David Zvi Kalman (2016)

Benediction by Rabbi Julie Schonfeld at the Democratic National Convention (2016)

תפילה לעת שרפה – וחמת האש תשכך | Prayer for the Wildfires to Subside (Masorti Foundation, trans. by R’ Jonah Rank)

תחנה פאר אמוטער װאס פירט אקינד אין חדר | Tkhine for a Mother Leading their Child to Religious School (1910)

תפילה להצבעה | A Prayer on Voting, by Rabbi Lev Meirowitz Nelson (T’ruah 2016)

On Belief Held in the Act of Prayer by Reb Zalman Schachter-Shalomi, translated by Gabbai Seth Fishman

ברכות והודאות | Brakhot v’Hoda’ot (Blessings and Thanksgivings): A Birkon for the Bar Mitsvah of Yeshayahu Yisraeli (2016)

Israelite Samaritan Devotional Prayers for Weekdays and Shabbat, translated by Benyamim Sedaka

בספר חיים (התחדשות יהודית)‏ | B’Sefer Ḥayyim: A Jewish Renewal/Reconstructionist Maḥzor for the Days of Awe (2016)

Israelite Samaritan Ḳiddush for the Shabbat Evening Meal, translated by Benyamim Sedaka

א תְּחִנָה פאר א שׂטיףּ מוטער | A Tkhine for a Stepmother (from Shas Tkhine Ḥadasha, 1922)

דיא װײבּער װאס האבּין אײן שׁװערין מזל צו קינדר זאלין דיא תחנה זאגין | Women who Have Bad Luck with Children Should Recite this Tkhine (1910)

א תחנה פאר א מוטער װאס פירט איהר קינד דעם ערשׁטען מאל אין חדר | Tkhine for a Mother Who Leads their Child for the First Time to Religious School (1910)

תְּחִנָּה מִגְדַּל הַשֵּׁן | Tkhine for a Baby’s First Tooth

תְּחִנָה קַבָּלַת עוֺל מַלְכוּת שָׁמַיִם | Tkhine [for Women] Receiving the Yoke of the Kingdom of Heaven (1916)

על הניסים ליום העצמאות | Al haNissim for Yom ha-Atsma’ut, by Amos Ḥakham (2012)

מְגִילַּת יְהוּדִית לְאָמְרָהּ בַּחֲנֻכָּה | Megillat Yehudit, the Medieval Scroll of Judith to be said on Ḥanukkah

אײן אנשפראכע געגען עין הרע | An Incantation against the Ayin haRa (1896)

מִי שֶׁעָנָה…הוּא יַעֲנֵֽנוּ | Mi She’anah… Hu Ya’anenu — A Seliḥah for Yom Kippur (egal adaptation by Lisa Exler and Rabbi Julia Andelman, 2004)

סדור תפילות הקראים | Weekday and Sabbath Prayers based upon the Karaite Prayerbook of Abraham Firkovich (2002)

חׇנֵּנוּ יָהּ חׇנֵּנוּ | Ḥonenu Yah Ḥonenu (Forgive Us Yah in the Merit of Moshe Rabbenu), by the Ben Ish Ḥai (ca. 19th c.)

מְגִלַּת אֵיכָה | Megillat Eikhah (Lamentations) for Reading on Tishah b’Av, translation by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֺדֶשׁ תַּמּוּז | Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Tamuz (1877)

A Companion to the Authorised Daily Prayer Book, by Israel Abrahams (revised edition 1922)

תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֺדֶשׁ מְנַחֵם אָב | Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Menaḥem Av (1877 and 1910)

Teshuvah on Ketubbah Where Woman Acquires Man, by Rabbi Jonah Rank

סידור פרחי (מנהג הספרדים)‏ | Siddur Farḥi, a bilingual Hebrew-Arabic prayerbook by Dr. Hillel Farḥi (1913)

תחנה אײדער אפרויא גײט אין טבילת מצוה | Tkhine for when a Woman Goes to Immerse in the Mikve (1910)

ספר יצירה | Sefer Yetsirah, a derivation (for practitioners) of A. Peter Hayman’s experimental “earliest recoverable text”

בּוֹרֵא עַד אָנָּה | Borei Ad Anah (“Creator! How long”), a ḳinah after the Spanish Expulsion (ca. 16th c.)

מגילת ניקנור | Megillat Niqanor (II Maccabees, chapters 13-15), a Reading for the Day of the Elephantarch

בּרידער | “Brothers” – Y.L. Peretz’s Sardonic Rejoinder to Friedrich Schiller’s Paean to Universal Enlightenment, An die Freude (Ode to Joy)

תחנה אמהות | Prayer for the Torah Reading on Rosh Hashanah (Genesis 21:1–34), from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Royal Family of Queen Victoria (1864)

תחנה אמהות מן ראש חודש אלול | Prayer for the New Moon of Elul, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th c.)

תחנה אמהות | Prayer for the Blowing of the Shofar, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

תחנה אמהות מן ראש חדש תשרי | Prayer for the New Moon of Tishrei, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

תחנה אמהות | Prayer for Yizkor, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

תהילים או לוס סאלמוס; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית | Psalms in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

חַד גַּדְיָא | Ḥad Gadya in Aramaic and Yiddish (Prague Haggadah, ca. 1526)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Royal Family of King George Ⅲ (1810)

אמרי לב | Prières D’un Cœur Israélite, a collection of paraliturgical prayers and teḥinot in French by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848/53)

תחנה שערי דמעות | Tkhine of the Gate of Tears

An die Freude | שִׁיר לְשִׂמְחָה | ode to Joy (Shir l’Simḥah), a Hebrew adaptation of the hymn by Friedrich Schiller (ca. late 18th c.)

זמר לט״ו באב | Zemer for Tu b’Av, by Avraham ben Ḥalfon (ca. 12th c.)

תפילה לשלום המלכות | Prayer for the Welfare of George Washington, George Clinton, and the Thirteen States of America by Hendla Jochanan van Oettingen (1784)

A Jewish Prayer for Peace between England and her Colonies on a public day of fasting and prayer, 17 May 1776

אודך כי אנפת בי | Odekha Ki Anafta Bi, a Yotser (Hymn) for Ḥanukkah by Yosef bar Shlomo of Carcassone (ca. 11th cent.)

כְּגַוְנָא | K’gavna, on the Secret of Oneness and the Mystery of Shabbat, a reading from the Zohar (Parashat Terumah §163-166 & §169-170)

צָעֲקָה יוֹכֶבֶד | Tsa’akah Yokheved, a piyyut attributed to Shmuel Shlomo (before 1050 CE)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | The Prayer for the Safety of Kings, Princes and Commonwealths, presented by Menasseh ben Israel to Oliver Cromwell (1655)

נוסח אנגליה | The Nusaḥ of the Jews of England in 1287, transcribed by British chief Rabbi Israel Brodie (1962)