Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 

A Man of Value, by Debra Cash

Prayer for Reparation and Restoration, an alternative to the Prayer for Welfare of the Government by Rabbi Brant Rosen (Tzedek Chicago)

שמחת בת (זבד הבת) | Simḥat Bat: Zeved HaBat (The Gift of a Daughter), a Ceremony Guide to the Naming of a Jewish Girl by Dovi Seldowitz (2021)

הַכָּרָת רִבּוֹנוּת הָאָרֶץ | Indigenous Land Acknowledgment for Cincinnati, Ohio, by Aharon Varady (Havayah community, 2021)

כַּפָּרוֹת | Kaparōt, the ritual for the expiation of offenses before Yom Kippur (using money dedicated for charity)

Prayer for When My Children are Vaccinated Against COVID-19, by Cantor Hinda Labovitz (2021)

A Personal Vow to Accept upon Oneself the Way of Non-violence on Yom Kippur, by Rabbi Brant Rosen

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֶת כֹּל הַח‍וֹ‍לִים/וֹת | Mi Sheberakh for the Ill During the COVID Pandemic

תפלה להסרת מסכה | A Prayer for Removing the Mask, by Rabbi Dr. Dalia Marx and Rabbi Inbar Bluzer Shalem (2021)

Memorial Day Prayer at the Vietnam Veterans Memorial, by Rabbi Arnold Resnicoff on 31 May 2021

A Prayer for Healing, by Rabbi Brant Rosen (Tzedek Chicago)

אֶפְתַּח פִּי לְךָ אָדוֹן | Eftaḥ Pi L’kha Adōn, a seliḥah for Kristallnacht by Isaac Gantwerk Mayer

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Arnold Resnicoff on 10 September 2021

A Kavvanah for Paying Taxes, by Zach Teutsch

Prayer for a Nation in Crisis, by Rabbi Barry Block (2021)

A Prayer for Remembrance and Peace on Memorial Day, by David Abernethy

Havdallah: Thinking of those suffering from long-COVID, by Gabriel Kanter-Webber (2021)

Inauguration Day Prayer for the Government of the United States, by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org 2021)

A Prayer for this Moment, Standing at the Mountain, by Rabbi Menachem Creditor (2021)

כּוֹס לְמִרְיָם | Items for the Second Seder Plate: Miriam’s Cup of Water

Who Can’t Breathe? Three Outcries and a Prayer, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center 2021)

A Vaccine Prayer, by Rabbi Menachem Creditor (2021)

עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ | An Alternative Aleinu, by Aliza Arzt (Ḥavurat Shalom 1987, revised 2019)

A Prayer of Gratitude Upon Receiving a COVID Vaccination, by Chaya Kaplan-Lester (2021)

חֲבִיבִי יָהּ חֲבִיבִי | Ḥavivi Yah Ḥavivi, by Asher Mizrahi (ca. early 20th c.)

A Prayer for the United States of America Right Now, by Rabbi Menachem Creditor (2021)

קדיש דרבנן | Ḳaddish d’Rabanan (of Our Teachers), a translation by Everett Fox after Franz Rosenzweig

Prayer on Inauguration, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center, 2021)

כַּוָּנָה וּבְרָכָה עַל רְאִיַּת נְחִיל רֶמֶשׂ גָּדוֹל עַד־מְאוֹד | Kavvanah and Blessing for Observing a Massive Swarm of Creeping Things, by Isaac Gantwerk Mayer

תפילה למחסן/ת | Prayer for those Administering Vaccinations (Masorti Movement in Israel 2020)

A Blessing for Students Going to Israel to Study, by Rabbi Victor Reinstein (2016)

On the Reconciliation of Yitsḥaq: a meditation on the Offering of the Two Goats on Yom Kippur, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center)

זמירות המזרח: מחזור ליום כפור | Zemirot haMizraḥ: Maḥzor for Yom Kippur, by Daniel Cayre (Kanisse 2021)

Additions to the Rosh haShanah Seder Akhilat haSimanim, from Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

צָמְאָה נַפְשִׁי | Tsam’ah Nafshi, a piyyut by Avraham ibn Ezra (trans. Avi Shmidman & Tzvi Novick)

A Confession of Communal Complicity, an Al Ḥet supplement for Yom Kippur by Rabbi Brant Rosen

ברכות לנרות חנוכה | the Blessings over Kindling the Light of Ḥanukkah

יוֹם שַׁבָּת קוֹדֶשׁ הוּא | Yom Shabbat Ḳodesh Hu, a table song for Shabbat (trans. Bracha Jaffe)

How Much Light? A Ḥanukkah Meditation by Rabbi Menachem Creditor

תהלים קכ״ו | Psalms 126 (Shir haMaalot), a German translation by Franz Rosenzweig (1921)

How Desolate Lie Our Borders, a prayer adaptated from Eikhah for a Tishah b’Av vigil at an immigrant detention center by Rabbi Brant Rosen (2019)

כְּרֵשׁוֹת | Items for the Second Seder Plate: Leeks

קְלִפּוֹת לֶפֶת | Items for the Second Seder Plate: Turnip peels, after the Holocaust remembrance of Pearl Benisch

כוונה לקראת ישיבת הבורד | Kavvanah before the Meeting of the Board of a Philanthropic Organization, by Limor Rubin

כִּי בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז | Ki b’Shivah Asar b’Tamuz, a seliḥah for the 17th of Tamuz

ברכה לעם עולם | Blessing for the Eternal People, by Yaacov Maoz (5781/2020)

Təʾəzazä Sänbät, a work from the Greater Betä Ǝsraʾel Canon, translated and cantillated in Masoretic Hebrew

הָא לַחְמָא עַנְיָא | Ieste el pan de la afrisiyon | Ha laḥ’ma anya (This is the Bread of Oppression): the opening of Magid in a Ladino translation

וּתְקוֹל | U-tqol of Djerba — a Midrashic Addition to the Haggadah relating the story of Avraham & Nimrod’s Furnace in Judeo-Tunisian Arabic

בַּעָל חוֹבֵנוּ | Ba’al Ḥoveinu, a piyut for Seliḥot on the advent of the Shmitah year by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

לִשְׁמֹר הַשָּׁנָה שֶׁל שְׁמִטָּה | Candlelighting for Rosh haShanah, Shabbat, and Yom Tov during the Shmitah Year, by Rabbi Arthur Waskow

סֶֽרַח בַּת־אָשֵׁר | Seraḥ bat Asher, a Havdalah Song by Isaac Gantwerk Mayer

עמידה לשחרית שבת | The Amidah for Shabbat (Day), by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

קדיש יתום | Mourner’s Ḳaddish: A Creative Translation, by Rabbi David Zaslow

הרקיע השביעי | The Seventh Heavenly Dome, a description and hymn of divine praise from Sefer ha-Razim

בַּשָּׁנָה הַבָּאָה | baShanah haBa’ah (Next Year), an elegy by Ehud Manor for his brother killed during the War of Attrition (1968)

קדיש יתום | Mourner’s Ḳaddish, a translation by Everett Fox after Franz Rosenzweig

תפילת העמידה ביום חול | the Weekday Amidah, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

בִּרְכָּת גָּאַל יִשְׂרָאֵל | Emet v’Yatsiv, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

שְׁמַע | Shema, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

בִּרְכָּת אַהֲבַה | Ahava Rabbah, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

יוֹצֵר אוֹר | Yotser Ohr, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

Lord! When I Hear Thy Holy Law, a hymn on Divine Law by Penina Moïse (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

בָּרוּךְ שֶׁאָמַר | Barukh she’Amar, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ | Aleinu, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ | A Polyglot Version of Ein kEloheinu

עלי לשבח | Alai l’Shabe’aḥ (It is incumbent upon me), a prayer of praise from the Ma’aseh Merkavah

שַׁעֲרֵי אוֹרָה שַׁעֲרֵי בְּרָכָה | Gates of Light Gates of Blessing, a mesostic piyyut

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם | Avinu Shebashamayim, an acrostic supplication recited during Seliḥot

שיר חדש אשיר | Shir Ḥadash Ashir (“Song Anew”) — a traditional piyyuṭ before the Song of the Sea

הפטרה לחג הפאי | Haftarah for the Festival of Pi, the twenty-second day of the seventh month (which falls on Shmini Atseret), I Kings 7:23-26 and 8:54-66

אֵל מָלֵא רַחֲמִים | El Malé Raḥamim – Interfaith Memorial Service for the Homeless, by Rabbi Victor Reinstein (2014)

Deliver me, a contemporary adaptation of Psalms 140 by Rabbi Brant Rosen (2019)

מַא כְׄבַּר הַדִׄה | Ma Khəbar Hādhih, a Yemenite Judeo-Arabic Elaboration on the Four Questions

“מאַכט אײַער אייגענעם סידור!‏” (Yoel Matveyev, Yiddish Daily Forverts 2019)

Purim 2021: From Darkness to Light, by Rabbi Rachel Barenblat & Rabbi David Evan Markus (Bayit: Building Jewish, 2021)

אַשְׁרֵי | Ashrei, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A Lamentation for Gaza on Tishah b’Av, by Rabbi Brant Rosen (2014)

Trōpifying English and other Latin Script Language Readings with Masoretic Hebrew cantillation marks (t’amim, trōp)

ט״וּ בִּשְׁבָט | Torah and Haftarah Readings for the New Year’s Day for Trees, selected by Isaac Gantwerk Mayer