Contributor(s): This invocation was offered by Rabbi Arnold Resnicoff at the commissioning ceremony for the USS Carl M. Levin on Saturday morning, 24 June 2023. . . .
Contributor(s): This benediction was offered by Rabbi Arnold Resnicoff at a dinner celebrating the commissioning of the USS Carl M. Levin on Friday night, 23 June 2023. . . .
Contributor(s): This invocation was offered by Rabbi Arnold Resnicoff at a dinner celebrating the commissioning of the USS Carl M. Levin on Friday night, 23 June 2023. . . .
Contributor(s): I find it important to remind myself, when there is an opportunity to do so in Jewish liturgy, that there are six matriarchs of the children of Israel recognized together as the “shesh imahot” in rabbinic sources: Sarah, Rivqah, Leah, Raḥel, Bilhah, and Zilpah. This is important to me because it is important to recognize that while the Jewish people are famously endogamous, we must also remain open, honest, and respectful of our ancestors who connected to our people through exogamous relationships. . . .
Contributor(s): This mi sheberakh prayer, “Farewell to Rabbinic Intern,” was written by Hayyim Obadyah and shared via the Open Siddur Project discussion group on Facebook. . . .
Contributor(s): An ecstatic psalm envisioning the eventual victory of Humanity over Death itself – the ultimate Victory Day. Although the primary focus is on our ending of the process of biological death, it also touches on the Resurrection of those who have fallen, as well as the defeat of the ultimate Death – that of the Universe itself. . . .
Contributor(s): This siddur is based on the Mishneh Torah and rulings of the Rambam with the texts for the nusaḥ sourced from online Torah databases: Mechon Mamre and Sefaria. It has English instructions and was geared to a new practitioner and those studying the Mishneh Torah. It is a complete siddur for the whole year with every blessing brought by the Rambam. I began working on this siddur in November 2011. The latest revision published here is v. 240104. . . .
Contributor(s): A “Mi Sheberakh” prayer for someone who completed public chanting of the entire Torah over the course of thirty years. It takes inspiration from the standard Mi Sheberakh for an aliyah, the “hadran” ritual for a siyyum, and quotes Exodus 24:7. . . .
Contributor(s): “תפילה נוכח הרעה מדרום | Prayer in the face of the Missiles Falling On Israel” was shared by the Masorti Movement in Israel via their social media account on Twitter on 12 May 2023. . . .
Contributor(s): “This Shall Not Continue: A Prayer to End Gun Violence” by Rabbi Menachem Creditor was shared on 30 April 2023 via the Open Siddur Project discussion group on Facebook. . . .
Contributor(s): The Prayer for the Monarch included in the “Prayers of Thanksgiving and Supplication to Mark the Coronation of their Majesties King Charles Ⅲ and Queen Camilla, Shabbat 6th May, 2023 (15 Iyar, 5783)” as circulated via PDF. . . .
Contributor(s): The thirtieth chapter of Jeremiah is exceedingly appropriate for Yom ha-Atsma’ut, considering its emphasis on returning from exile and the importance of self-rule. It strikes me as one of the most Zionist (with a capital Z) chapters in the entirety of Neviïm. . . .
Contributor(s): The “Prayer for North American Jews on the 75th Anniversary of Israel’s Founding” was first published and disseminated from the website of T’ruah, via PDF here. . . .
Contributor(s): This is a complete poetic rhyming translation of Maoz Tsur with all six of its stanzas including a seventh, final stanza written by Isaac Gantwerk Mayer specifically for Yom ha-Atsmau’ut. . . .
Contributor(s): Written on 6 Nisan 5783, 27 March 2023 (after nightfall), in response to the Israeli people’s spontaneous demonstrations against the government’s attempts to amass virtually unchecked power. . . .
Contributor(s): The first day of Pesach, according to the Sages, is the day the world is judged for grain and dew. Because of this, many customs have developed tying it into the pomp of the High Holy Days. One custom preserved in many medieval maḥzorim is to extend the final blessing of the the Musaf “Tal” (Dew) service, including a Hayom piyyut, a piyyut form otherwise almost exclusively associated with the Yamim Noraim. This extended Sim Shalom berakha including piyyutim is presented here, largely based on the form compiled by Ernst Daniel Goldschmidt (zatsal). . . .
Contributor(s): A prayer for peace amidst civil disagreement, difference, and strife before the lighting of Shabbat candles on Erev Shabbat. . . .
Contributor(s): A prayer of protection for those in the process of gender transitioning, physically, emotionally, and spiritually, inspired by the Tefilat haDerekh (Traveler’s Prayer). . . .
Contributor(s): The invocation for the 11th day of the 157th session of the House of Representatives of the State of Georgia in the United States. . . .
Contributor(s): This piece emerged in February 2023 upon realizing that instead of reading ים סוף as Yam Suf (generally understood at the Sea of Reeds), it could be read as Yam Sof: Sea of End[ing]. It was apparent to me that we may have approached this sea (escaping from slavery) thinking that it would be the end of us. It was not. But it was the end of *something*. . . .
Contributor(s): “Tefilah haSha’ah” (Prayer of the Moment) was offered by Rav Avi Novis-Deutsch and shared by the Knesset haRabbanim l’Yisrael via their Facebook page on 29 January 2023. The English translation was shared by the Rabbinical Assembly via their Facebook page a few hours later. We have transcribed the prayer from the source image and set the Hebrew side-by-side with its translation in English. . . .
Contributor(s): In Yemenite Jewish children’s schools, this prayer of unknown authorship is said before the lesson in unison. The teacher conducts and the children sing together to a melody. The prayer is printed in tajjim (Yemenite trilingual Pentateuch codices) before the book of Leviticus, traditionally the starting point for a child’s education. The first twenty-two lines of the prayer are an alphabetical acrostic wherein each line spells out the entire letter in which it starts. For instance, the first line spells out Alef, Lamed, and Pe, which spells out the full name of the letter Alef. This is followed by three Biblical verses all starting with the word “Good,” a brief poem in Hebrew, and a concluding passage largely in Judeo-Arabic. Here the editor has included the original text, along with a non-gendered English translation and a transcription of the Judeo-Arabic text into Arabic script. . . .
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s):
Contributor(s): This qinah purposely follows the structure of, and borrows phrases from, the text of Ma’oz Tzur. It was inspired by, of all things, a “Ruin a song by changing the first three words” Facebook post – someone had responded to it with “Ma’oz Tzarot…” and the rest all but wrote it itself. . . .
Contributor(s): A seder for the night of Shavuot, based on various traditions as well as the general structure of a Rosh Hashanah seder. Originally created for Nottingham Liberal Synagogue, UK in 2022. . . .
Contributor(s): “Holocaust Survivor Prayer” was written in English by Rabbi Avi Baumol in 2021 upon the establishment of Holocaust Survivor Day by the JCC of Krakow, Poland. The prayer was first published at the website of Holocaust Survivor Day. . . .
Contributor(s): “Adon Olam: A Mystical Interpretation” by Laura Duhan Kaplan, was created for a music and spoken word performance at Limmud Vancouver, 2018. It was first published in The Infinity Inside: Jewish Spiritual Practice Through A Multi-Faith Lens (Boulder: Albion Andalus, 2019). This is the full original version. A much abridged version (edited by Rabbi Rachel Barenblat) appears in Renew Our Hearts: A Siddur for Shabbat Day (Bayit Ben Yehuda Press, 2023). . . .
Contributor(s): This is an undated prayer written attributed to Rabbi Adin Steinsaltz (1937-2020) and shared via the Facebook page of Merkaz Steinsaltz (the Steinsaltz Center). The English translation (possibly also made by Rabbi Steinsaltz) was shared by the Center in a separate document. . . .
Contributor(s): This Graduation Blessing by Rabbi Dr. Laura Duhan-Kaplan was written for Convocation 2017 at the Vancouver School of Theology. . . .
Contributor(s): A blessing and song book for Ḥanukkah by Rabbi Hillel Lavery-Yisraëli in celebration of Maureen and Philip Price’s Golden Anniversary Celebration (31 December 2016). . . .
Contributor(s): This prayer for the safe return of captives was offered by the (former) Sephardi chief rabbi of Jerusalem, Shlomo Moshe Amar, as published on the website, Srugim on 16 June 2014, amidst the crisis that summer sparked by the abduction and murder of three Yeshivah boys by HAMAS operatives in the West Bank. . . .
Contributor(s): This mi sheberakh was published by the Office of the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of Great Britain and the Commonwealth in June 2014, as “Prayer Issued for Missing Israeli Teenagers,” writing: “The prayer…currently being recited across Israel for missing teenagers Naftali Frenkel, Gilad Shaar and Eyal Yifrach, was issued today to Rabbanim of the United Hebrew Congregations by Chief Rabbi Mirvis.” Recitation of this psalm and mi sheberakh seem appropriate to me in the case of unconscionable, immoral, and unjust state policies that separate children from their caregivers. To help fulfill the mitsvah of ransoming captives, please contribute to funds paying out bail bonds and demonstrate your opposition to these policies. . . .
Contributor(s):
Contributor(s): “Kinah Lekhurban Gan Eden” was written by Richard Kaplan and first published as the fourth track to his album Life of the Worlds: Journeys in Jewish Sacred Music (2003). This work is under the copyright stewardship of the estate of Richard Kaplan and was republished here at the request of Barak Gale who made a recording of the song with the permission of Richard Kaplan while he was alive. . . .
|
אֲדוֹן עוֹלָם | Adon Olam: A Mystical Interpretation, by Rabbi Dr. Laura Duhan Kaplan (2018)
“Adon Olam: A Mystical Interpretation” by Laura Duhan Kaplan, was created for a music and spoken word performance at Limmud Vancouver, 2018. It was first published in The Infinity Inside: Jewish Spiritual Practice Through A Multi-Faith Lens (Boulder: Albion Andalus, 2019). This is the full original version. A much abridged version (edited by Rabbi Rachel Barenblat) appears in Renew Our Hearts: A Siddur for Shabbat Day (Bayit Ben Yehuda Press, 2023). . . .