Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Arthur Waskow
Avatar photo

Arthur Waskow

Rabbi Arthur Waskow is the director of The Shalom Center. In 2013, Rabbi Waskow received T’ruah’s first Lifetime Achievement Award as a “Human Rights Hero.” His chapter, “Jewish Environmental Ethics: Adam and Adamah,” appears in Oxford Handbook of Jewish Ethics and Morality (Dorff & Crane, eds.; Oxford Univ. Press, 2013). Rabbi Waskow is the author of 22 books including Godwrestling, Seasons of Our Joy (JPS, 2012), and Down-to-Earth Judaism: Food, Money, Sex, and the Rest of Life. With Sister Joan Chittister and Murshid Saadi Shakur Chisht he co-authored The Tent of Abraham: Stories of Hope and Peace for Jews, Christians, and Muslims, and with with Rabbi Phyllis Berman wrote Freedom Journeys: Exodus & Wilderness Across Millennia (Jewish Lts, 2011). He edited Torah of the Earth (two volumes, eco-Jewish thought from earliest Torah to our own generation). These pioneering books on eco-Judaism are available at discount from “Shouk Shalom,” The Shalom center's online bookstore.

https://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Waskow
Filter resources by Category
Filter resources by Tag

Abrahamic | activism | activist | Aleph | Aliyah | American Jewry of the United States | anti-fascist Judaism | anti-Kahanist | Azazel | blessings | Bnei Yisrael and Yishmael | ברכות brakhot | ברית brit | candle lighting | communal | community organizing | devotional interpretation | Divine Feminine | eco-conscious | ecoḥasid | ecumenical prayers | אלהי נשמה Elohai neshamah | English vernacular prayer | entering | ארץ ישראל Erets Yisrael | four worlds | global climate change | global warming | green ḥevrah | haggadah supplements | הללו־יה hallelu-yah | חרוסת ḥaroset | הבדלות havdalot | Hebrew translation | hymns of creation | inaugurations | interbreathing | interconnectedness | interpretation as prayer | interpretive translation | Isaiah | Israeli-Jewish settler violence | Israelis and Palestinians | ירושלם Jerusalem | Jewish Renewal | קדיש דרבנן Ḳaddish D'Rabanan | קדיש יתום Mourner's Ḳaddish | כוונות kavvanot | kindling | ל״ג בעומר lag baomer | liberation | Maggidut | מדינת ישראל Medinat Yisrael | Memorial prayers | Midrashic interpretation | Miriam | MLK | משיח Moshiaḥ | neo-lurianic | North America | Northampton | paraliturgical elohai neshamah | Paraliturgical Mourner's Kaddish | paraliturgical nishmat kol ḥai | paraliturgical shema | participatory | peace | פסוקי דזמרה pesuqei dezimrah | Philadelphia | Pnai Ohr | Pnai Or | Prayers as poems | prophetic revelation | Rainbow Day | recipes | reconstructing Judaism | Nusḥaot l'Yahadut Mitkhadeshet | Renewal | RRC | סגולות segulot | שבת נחמו Shabbat Naḥamu | פרשת נח Parashat Noaḥ | שמע shemaŋ | שירת הים Shirat haYam | social justice | State v. Chauvin | symbolic foods | talmud torah | תחינות teḥinot | Temple Mount | United States | והיה אם שמע v'haya im shemo'a | water protectors | Yah Bishvat | זמירות zemirot | Isaiah 57 | Isaiah 58 | 59th Presidential Inauguration | Deuteronomy 6:4 | Psalms 148 | Deuteronomy 11:13-21 | Numbers 15:37-41 | 1994 Cave of the Patriarchs massacre | 2019 Israeli legislative election | 2020 coronavirus pandemic | 2020 United States racial reckoning | September 2020 Western United States wildfires | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 58th century A.M.

Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by CATEGORY: “Motsei Shabbat” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

מִרְיָם הַנְּבִיאָה | Miryam haNevi’ah, by rabbis Leila Gal Berner & Arthur Waskow (ca. 1994)

Contributed by Leila Gal Berner | Arthur Waskow | Aharon N. Varady (transcription) |

These are the lyrics of the song, Miryam haNevi’ah, written by rabbis Leila Gal Berner and Arthur Waskow (with Hebrew by Leila Gal Berner) as found published in My People’s Prayer Book, vol. 7: Shabbat at Home, (ed. L. Hoffman, 1997), section 3, p. 189. The English lyrics are from an article published several years earlier — “Memories of a Jewish Lesbian Evening” by Roger McDougle appearing in Bridges (vol. 4:1, Winter/Spring 1994), on the top of page 58. No specific date is given for the havdalah program described in the article, alas. If you know the earliest reference for the publication or use of Miryam haNevi’ah, please contact us. . . .