Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Avraham ibn Ezra
Avatar photo

Avraham ibn Ezra

Abraham ben Meir Ibn Ezra (Hebrew: אַבְרָהָם בֶּן מֵאִיר אִבְּן עֶזְרָא‎ ʾAvraham ben Mēʾīr ʾībən ʾĒzrāʾ, often abbreviated as ראב"ע; Arabic: إبراهيم‎ المجيد ابن عزرا‎‎ Ibrāhim al-Mājid ibn Ezra; also known simply as Ibn Ezra, 1089 / 1092 – 27 January 1164 / 23 January 1167) was one of the most distinguished Jewish biblical commentators and philosophers of the Middle Ages. He was born in Tudela in northern Spain.

https://en.wikipedia.org/wiki/Abraham_ibn_Ezra
Resources filtered by COLLABORATOR: “Aharon N. Varady (transcription)” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת | Ki Eshmera Shabbat, a piyyut by Avraham ibn Ezra (rhyming translation by Israel Abrahams, 1914)

Contributed by Israel Abrahams (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

The piyyut and popular shabbat table song, Ki Eshmera Shabbat, in Hebrew with a rhyming translation. . . .


כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת | Ki Eshmerah Shabbat, a piyyut by Avraham ibn Ezra (trans. Rabbi David Aaron de Sola, 1857)

Contributed by David de Aaron de Sola (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

This translation of “Ki Eshmera Shabbat” by Rabbi David Aaron de Sola of a piyyut by Avraham ibn Ezra was first published in his Ancient Melodies of the Spanish and Portuguese Jews (1857). . . .


אֱלֹהִים יִסְעָדֵנוּ | Elohim Yisadenu, a piyyut by Avraham ibn Ezra (trans. Rabbi David Aaron de Sola, 1857)

Contributed by David de Aaron de Sola (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

This translation by Rabbi David Aaron de Sola of “Elohim Yisadenu” by a paytan named Avraham (possibly Avraham ibn Ezra) was first published in his Ancient Melodies of the Spanish and Portuguese Jews (1857). . . .


צָמְאָה נַפְשִׁי | Tsam’ah Nafshi, a piyyut by Avraham ibn Ezra (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

An interpretive translation of a piyyut composed as an introduction to the prayer Nishmat Kol Ḥai. . . .


חרוז על שחוק האישקקי | Rhymed Poem on Chess (short), by Avraham ibn Ezra (HS. Vatican 171 f.2, oben S. 180)

Contributed by Nina Davis Salaman (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

A medieval Jewish poem on the game of Chess by Avraham ibn Ezra.. . . .


אֲגַדֶלְךָ | Agadelkha, a piyyut by Avraham ibn Ezra (ca. 12th c.)

Contributed by Unknown (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

A popular piyyut for all occasions by Avraham ibn Ezra. . . .


חֲרוּזִים עַל שְּׂחוֹק שָׁ״הּ־מָ״תּ | Rhymed Poem on Chess (long), by Avraham ibn Ezra (ca. 12th c.)

Contributed by Nina Davis Salaman (translation) | Thomas Hyde (Latin translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

A poem on how to play chess, one of the oldest historical descriptions of the game of Chess, by Avraham ibn Ezra (12th century) . . .