Contributed by: Israel Abrahams (translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
The piyyut and popular shabbat table song, Ki Eshmera Shabbat, in Hebrew with a rhyming translation. . . .
Contributed by: David de Aaron de Sola (translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
This translation of “Ki Eshmera Shabbat” by Rabbi David Aaron de Sola of a piyyut by Avraham ibn Ezra was first published in his Ancient Melodies of the Spanish and Portuguese Jews (1857). . . .
Contributed by: David de Aaron de Sola (translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
This translation by Rabbi David Aaron de Sola of “Elohim Yisadenu” by a paytan named Avraham (possibly Avraham ibn Ezra) was first published in his Ancient Melodies of the Spanish and Portuguese Jews (1857). . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
An interpretive translation of a piyyut composed as an introduction to the prayer Nishmat Kol Ḥai. . . .
Contributed by: Unknown (translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
A popular piyyut for all occasions by Avraham ibn Ezra. . . .
Contributed by: Nina Davis Salaman (translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
A medieval Jewish poem on the game of Chess by Avraham ibn Ezra.. . . .
חֲרוּזִים עַל שְּׂחוֹק שָׁ״הּ־מָ״תּ | Rhymed Poem on Chess (long), by Avraham ibn Ezra (ca. 12th c.)
Contributed by: Nina Davis Salaman (translation), Thomas Hyde (Latin translation), Avraham ibn Ezra, Aharon N. Varady (transcription)
A poem on how to play chess, one of the oldest historical descriptions of the game of Chess, by Avraham ibn Ezra (12th century) . . .