Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Isaac Leeser (translation)
Avatar photo

Isaac Leeser (translation)

Isaac Leeser (December 12, 1806 – February 1, 1868) was an American, Ashkenazi Jewish lay minister of religion, author, translator, editor, and publisher; pioneer of the Jewish pulpit in the United States, and founder of the Jewish press of America. He produced the first Jewish translation of the Bible into English, as well as editions of the liturgy. He is considered one of the most important American Jewish personalities of nineteenth century America.

http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Leeser
Filtered by collaborator: “Unknown Translator(s)” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

בַּחֹֽדֶשׁ הָֽרְבִיעִי | baḤodesh haRevi’i (In the fourth month), a ḳinah for the 17th of Tamuz attributed to Solomon ibn Gabirol (ca. 11th c.)

Contributed on: 27 Jun 2021 by Isaac Leeser (translation) | Unknown Translator(s) | Shlomo ibn Gabirol | Aharon N. Varady (transcription) |

The seliḥah with its English translation as found in Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 6: Seder haTefilot laTaaniyot (ed. Isaac Leeser 1838) p.107-109. . . .