Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Nina Davis Salaman (translation)
Avatar photo

Nina Davis Salaman (translation)

Paulina Ruth "Nina" Salaman (née Davis) (פָּאוּלִינָה רוּת ”נִינָה” דֵעוִיס שָׂלָמָן‏; 1877 – ‎1925) was a British Jewish poet, translator, and social activist. She is best known for her English translations of medieval Hebrew poetry, especially of the poems of Judah Halevi. Paulina Ruth Davis was born on 15 July 1877 at Friarfield House, Derby, the second of two children of Louisa (née Jonas) and Arthur Davis. Her father's family were secular Jewish precision instrument makers, who had immigrated to England from Bavaria in the early nineteenth century. A civil engineer by trade, Arthur Davis became religiously observant and mastered the Hebrew language, becoming an accomplished Hebraist noted for his study of cantillation marks in the Tanakh. The family moved to Kilburn, London when Nina was six weeks old, later settling in Bayswater. There, Davis gave his daughters an intensive scholarly education in Hebrew and Jewish studies, teaching them himself each morning before breakfast from the age of four, and taking them regularly to the synagogue. The Davises moved in learned Jewish circles, and friends of Nina's parents included the families of Nathan Adler, Simeon Singer, Claude Montefiore, Solomon Schechter, Herbert Bentwich, and Elkan Adler. Arthur Davis was one of the "Kilburn Wanderers"—a group of Anglo-Jewish intellectuals that formed around Solomon Schechter in the 1880s—members of which took an interest in Nina's work and helped her find publication for her writings.

https://en.wikipedia.org/wiki/Nina_Salaman
Filtered by tag: “חרוזים ḥaruzim” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

חֲרוּזִים עַל שְּׂחוֹק שָׁ״הּ־מָ״תּ | Rhymed Poem on Chess (long), by Avraham ibn Ezra (ca. 12th c.)

Contributed on: 26 Dec 2020 by Nina Davis Salaman (translation) | Thomas Hyde (Latin translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

A poem on how to play chess, one of the oldest historical descriptions of the game of Chess, by Avraham ibn Ezra (12th century) . . .