Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
You are here:   //   Contributors (A→Z)  //   Paltiel Birnbaum (translation)
Avatar photo

Paltiel Birnbaum (translation)

Paltiel Philip Birnbaum​ (1904–1988) was an American religious author and translator, best known for his translation and annotation of the prayerbook Ha-Siddur Ha-Shalem ([Complete] Daily Prayer Book), first published in 1949, and widely used in Orthodox and Conservative synagogues until the late 1980s. Birnbaum was born in Kielce, Poland and emigrated to the United States in 1923. He attended Howard College and received his Ph.D. from Dropsie College. He served for several years as the principal of a Jewish day school in Wilmington, Delaware, and directed Jewish schools in Birmingham, Alabama, and Camden, New Jersey. He was a regular columnist and book reviewer for the Hebrew-language weekly, Hadoar. He also served on the board of directors of the Histadrut Ivrit b'America, an American association for the promotion of Hebrew language and culture.

https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Birnbaum
Filter resources by Category
Filter resources by Tag
Filter resources by Name
Filtered by tag: “English Translation” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

📖 הַסִּדּוּר הַשָּׁלֵם (נוסח האר״י)‏ | HaSiddur HaShalem (Ḥassidic-Sefardic), a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1969)

Contributed on: 31 Oct 2019 by Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

The Ḥassidic-Sefardic edition of Ha-Siddur Ha-Shalem, a bilingual Hebrew-English comprehensive prayerbook arranged and translated by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Co. in 1969. . . .


💬 שִׁיר הַשִּׁירִים | Shir haShirim (The Song of Songs), English translation by Paltiel Birnbaum (1949)

Contributed on: 28 Jan 2017 by Paltiel Birnbaum (translation) | the Masoretic Text |

Paltiel (Philip) Birnbaum’s translation of The Song of Songs (Shir haShirim) in Ha-Siddur Ha-Shalem (The [Complete] Daily Prayer Book), Hebrew Publishing Company, 1949. . . .


📖 הַסִּדּוּר הַשָּׁלֵם (אשכנז)‏ | HaSiddur haShalem, a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1949)

Contributed on: 14 Jan 2017 by Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

The first edition of the Daily Prayerbook, Ha-Siddur Ha-Shalem, compiled and translated by Paltiel Birnbaum (Hebrew Publishing Co. 1949). . . .


רבון כל העולמים | Master of the Cosmos, a teḥinah for entering Shabbat by Rabbi Yitsḥaq Luria (circa 16th c.)

Contributed on: 11 Feb 2017 by Paltiel Birnbaum (translation) | Yitsḥak Luria | Aharon N. Varady (transcription) |

Ribon Kol Ha-Olamim is a teḥinah (supplication) for entering the Shabbat that can be found in many siddurim following after the custom of the school of Rabbi Yitsḥak Luria. In his Ha-Siddur Ha-Shalem, Paltiel (Philip) Birnbaum includes it, commenting as follows: “Ribon kol Ha’Olamim is attributed to Rabbi Joseph of Rashkow, Posen, who lived towards the end of the eighteenth century. The adjectives in the first paragraph are in alphabetic order.” This can’t be correct however as a copy of Ribon Kol Ha-Olamim can be seen in the siddur Tikunei Shabbat from 1614 (see below for source images). Google Books attributes Tikunei Shabbat to Rabbi Yitsḥak Luria (1534-1572), which is the attribution we have followed, although as a posthumously published work we wonder whether it might be more properly attributed to “the School of Rabbi Isaac Luria.” Please comment below if you know of another attribution. The English translation is that of Paltiel (Philip) Birnbaum, with some minor changes that I have made to divine names and appelations.– Aharon Varady . . .