Contributed by: the Ben Yehuda Project (transcription), Ruth Nevo (translation), Ḥayyim Naḥman Bialik, Aharon N. Varady (transcription)
The poem, Ayekh (Where are you?), by Ḥayyim Naḥman Bialik. . . .
⤷ You are here: Contributors (A→Z) 🪜
Ruth Nevo (translation) ![]() Ruth Nevo (translation)Ruth Nevo (1924- in Johannesburg, S.A.) Israeli professor of humanities, has been a member of the Israel Academy since 1985. Filter resources by Category Filter resources by Tag אנה אמצאך ana emtsaeka | ascent | diaspora | eros | exile | ההיכלות ויורדי המרכבה haHeikhalot v'Yordei haMerkavah | heartbreak | לב נשבר lev nishbar | love-sickness | midbar quest | modern hebrew poetry | Mrozy | Openers | Prayers as poems | Queens | sanctuary | שכינה Shekhinah | shimon ben azzai | מי או מה who or what | 20th century C.E. | 57th century A.M. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Language Filter resources by Date Range Resources filtered by CATEGORY: “Purim Qatan” (clear filter) Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first? Contributed by: the Ben Yehuda Project (transcription), Ruth Nevo (translation), Ḥayyim Naḥman Bialik, Aharon N. Varady (transcription) The poem, Ayekh (Where are you?), by Ḥayyim Naḥman Bialik. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |