📁 War :: (Next Category) 🡆 This is an archive of prayers composed in response to or in anxious anticipation of an attack intended to invoke communal terror and distress. Click here to contribute a prayer you have written, or a transcription and translation of a historical prayer. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
I wrote this a few days after the Boston Marathon bombing. It arose out of a meditation service which I led at my synagogue. The doors to our sanctuary were open, so we had the sounds of the nearby wetland in our ears, and I invited the meditators to join me in cultivating compassion and sending it toward Boston. The line “My heart is in the east and I am in the west” is adapted from the medieval Spanish poet Judah haLevi. . . .
A ḳinah for the martyrs of the Tree of Life synagogue massacre in Boston in 2018. . . .
As I was in NYC, I first heard the news of the pogrom with which Hamas opened the war between Hallel and the Torah reading on Shemini Atseret. The beginnings of what is now the final stanza of this… I am unsure whether to refer to it as a qinah or a piyut first stirred in my soul during Tefillat Geshem, and the refrain of that stanza during Hakafot that evening. Prayer and song, no matter how joyous, has taken on a somber, cutting, desperate edge for me in this new world where the safety I had once taken for granted was revealed to be an illusion, which is reflected in taking from the phrases taken from the liturgy of the Yomim Nora’im. . . .
This qinah for the horrors of October 7th was written by Rabbi Yosef Zvi Rimon, president of World Mizrachi and first published to their website for the Nine Days (Rosh Ḥodesh Av to Tishah b’Av). . . .
The author of this qinah is a survivor of the slaughter in Kibbutz Nahal Oz. The qinah was first published in an article by Tamar Biala appearing in The Times of Israel, “O how she sat alone: New laments for a beloved land” on 4 August 2024, appended with the note: “These Lamentations will appear in Dirshuni: Contemporary Women’s Midrash Vol. 2.” . . .
The author of this qinah is a survivor of the slaughter in Kibbutz Kfar Azza. The qinah was first published in an article by Tamar Biala appearing in The Times of Israel, “O how she sat alone: New laments for a beloved land” on 4 August 2024, appended with the note: “These Lamentations will appear in Dirshuni: Contemporary Women’s Midrash Vol. 2.” . . .
|