This is an archive of prayers for using during the Torah Reading service, after the Torah and Haftarah are read but before the scrolls are returned to the ark. This section contains many “Mi sheberakh” prayers offered on behalf of entities and concerns beyond the immediate reach of the praying congregation. Click here to contribute a prayer you have written, translated, or transcribed for this portion of the Torah Reading Service. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
The mi sheberakh read for the well-being of one’s own congregation. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
The mi sheberakh read for the well-being of Jewish congregations worldwide. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
“Aḥeinu” is the final prayer in a set of supplications recited on Mondays and Thursdays as the Torah scroll is being prepared to be returned to the Aron. The prayer is first found with variations in wording in the surviving manuscripts of the Seder Rav Amram Gaon (ca. 9th c.). . . . Categories: Tags: Contributor(s):
A prayer for those martyred in the First Crusade and Rhineland Massacres, and by extension, all subsequent pogroms up until and including the Holocaust. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
A Mi Sheberakh for the ill, from a 1730 Seder Hazkarot Neshamot copied by Shabetai Sheftel ben Zalman Auerbach (HUC Ms. 453, 23v). Uniquely among Mi Sheberakh texts, instead of just listing ancestors, it specifies examples of divine healing from the Bible and the Gemara. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
Categories: Tags: Contributor(s):
Categories: Tags: Contributor(s):
This mi sheberakh was published by the Office of the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of Great Britain and the Commonwealth in June 2014, as “Prayer Issued for Missing Israeli Teenagers,” writing: “The prayer…currently being recited across Israel for missing teenagers Naftali Frenkel, Gilad Shaar and Eyal Yifrach, was issued today to Rabbanim of the United Hebrew Congregations by Chief Rabbi Mirvis.” Recitation of this psalm and mi sheberakh seem appropriate to me in the case of unconscionable, immoral, and unjust state policies that separate children from their caregivers. To help fulfill the mitsvah of ransoming captives, please contribute to funds paying out bail bonds and demonstrate your opposition to these policies. . . . Categories: Tags: Contributor(s):
|