  Contributor(s):  Categories:  Tags: A birkat haMazon found in the collection of Cairo Geniza fragments at the University of Cambridge library. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: This is a reconstruction of a liturgy for a Birkat haMazon for Ḥanukkah witnessed in multiple Cairo Geniza manuscripts, including Cambridge, CUL: T-S H4.13; T-S H6.37; T-S 8H10.14; T-S NS 328.56; T-S NS 328.61; T-S AS 101.293; New York, JTS: ENA 2885.7; Oxford: MS heb. e.71/27 – MS heb. e.71/32; St. Peterburg: Yevr. III B 135. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: A Birkat haMazon for Shavuot presenting an alphabetic acrostic from a manuscript preserved in the Cairo Geniza. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: This is a reconstruction of a liturgy for a Birkat haMazon for Purim witnessed in the Cairo Geniza fragment T-S H6.37 (page 1, recto and verso). . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: פיוטים piyyutim, Alphabetic Acrostic, Public Amidah, 11th century C.E., 49th century A.M., Cairo Geniza, קרובות ḳerovot, ethnobotany, Nusaḥ Erets Yisrael, עמידה amidah, acrostic Ḳerovot for Tu biShvat, a celebration of Divine verdancy, which namedrops a stunning array of flora from throughout the land of Israel. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: Cairo Geniza, Mourning this Broken World, First Shabbat of Admonition, Shabbatot of Admonition, Three Weeks of Mourning, 6th century C.E., 43rd century A.M., Yetsiat Mitsrayim, Ḥurban, Siege of Jerusalem (597 BCE), Siege of Jerusalem (70 CE), alphabetic mesostic, פיוטים piyyutim, Acrostic translation, קינות Ḳinnot The works of the great paytan Yannai were, with the exception of a small handful of poems, almost completely lost until their rediscovery in the Cairo Geniza. This poem, an acrostic comparison of the days of Moses and Jeremiah, was written by Yannai to serve as part of the Musaf Ḳedushah on the first Shabbat after 17 Tammuz, on which the opening section of Jeremiah is recited. It bears structural and linguistic similarities to the later famous ḳinah Esh Tuqad. In its liturgical context, it was intended to introduce the final few verses of the Ḳedushah . Nowadays the custom of poetic inserts into the ḳedushah is nearly extinct, but the poem stands as a moving and powerful work nonetheless. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: 2nd century B.C.E., 36th century A.M., Classical Antiquity, deuterocanonical works, Ecclesiasticus, Jews of Alexandria, Cairo Geniza, reconstructed text, acrostic, Dead Sea Scrolls, Alphabetic Acrostic The end of the scroll of Ben Sira (Ecclesiasticus) reconstructed from Cairo Geniza fragments not contained within the Septuagint. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: The poem lauding the ancestors from Chapters 44 to 50 of Ben Sira (Ecclesiasticus) is considered by many scholars to be the original influence for the Yom Kippur Avodah service, and the paean to Shimon the Righteous bears a striking similarity to the beloved piyyut “Mar’eh Khohen.” This passage from Ben Sira, the great paean on the merit of the ancestors, takes the Hebrew text of one of the Cairo Geniza manuscripts — Bodleian MS Heb e62 — and versifies it according to the standard Septuagintal text, along with vocalization and cantillation per the standard Masoretic EMe”T system for poetic books. It could be read on Yom Kippur for the avodah service, or just studied as a fascinating piece of Jewish history. . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: Selected verses from the book of ben Sira for a Seliḥot service . . .   Contributor(s):  Categories:  Tags: This is a vocalized reconstruction, arrangement and translation of the Haggadah according to the ancient Land of Israel rite, based on multiple manuscripts from the Cairo Geniza, including Halper 211 and T-S H2.152, with additional input from the Italian rite and customs recorded by Rav Saadia Gaon. It is translated in gender-neutral Hebrew. . . . |