Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   David ben Yishai (traditional attribution)
Avatar photo

David ben Yishai (traditional attribution)

David ben Yishai was the second king of the United Kingdom of Israel and Judah, reigning ca. 1010–970 BCE. While almost half of the Psalms are headed "l'David" and tradition identifies several with specific events in David’s life (e.g., Psalms № 3, 7, 18, 34, 51, 52, 54, 56, 57, 59, 60, 63 and 142), most scholars consider these headings to be late additions and that no psalm can be attributed to David with certainty. 1 Samuel 16:15-18 describes David as a skillful harp (lyre) player and "the sweet psalmist of Israel."

https://en.wikipedia.org/wiki/David
Filter resources by Category
Filter resources by Tag

זאת חנוכה Zot Ḥanukkah | abduction | acrostic | phonetic alphabetic acrostic translation | Aharon | על הגתית Al HaGitit | al hanḥilot | Al haShminit | Alphabetic Acrostic | animals | anti-predatory | Antiquity | apocryphal psalms | apotropaic prayers of protection | Arabic translation | אשרי Ashrei | Astrological | Binginot | Biographical | brit milah | Calends | childbirth | Daily Hallel | David's conflict with Shaul haMelekh | Dawn | deliverance from danger | desperate pleas | devotional interpretation | Distress | divine abundance | dreaming | אלול elul | English Translation | glitchposting | הקפות haḳafot | חשבון הנפש Ḥeshbon HaNefesh | hidden | hymns of creation | interpretive translation | Izmir | Jewish Renewal | Judaean Desert Scrolls | judgement | Justice | Kalendes | קלנדס Ḳalends | Ladino Translation | למנציח Lamnatse'aḥ | lashon hara | Life of David HaMelekh | Liturgical customs of Kabbalists | loneliness | Maskil | middot | Mikhtam | מזמור Mizmor | moral prescription | mortality | מוצאי שבת Motsei Shabbat | neḥilot | Needing Proofreading | New York | North America | Ottoman Empire | Ottoman Jewry | personal salvation | Openers | pleas for help | Poteaḥ et Yodekha | Prayers as poems | prayers for intervention | prayers for rescue | predation | predatory gaze | protection | Psalm of the Day | תהלים Psalms | Psalms 11 | Psalms 12 | Psalms 13 | Psalms 133 | Psalms 139 | Psalms 14 | Psalms 140 | Psalms 141 | Psalms 142 | Psalms 143 | Psalms 144 | Psalms 145 | Psalms 15 | Psalms 151 | Psalms 16 | Psalms 17 | Psalms 18 | psalms 19 | Psalms 20 | Psalms 21 | Psalms 22 | Psalms 23 | Psalms 24 | Psalms 25 | Psalms 26 | Psalms 27 | Psalms 28 | Psalms 29 | Psalms 3 | Psalms 30 | Psalms 36 | Psalms 4 | Psalms 5 | Psalms 53 | Psalms 6 | Psalms 60 | Psalms 65 | Psalms 7 | Psalms 8 | Psalms 9 | Psalms 92 | Psalms in the Tiqqun haKlali of Rebbe Naḥman | Purim | קרח Qoraḥ | געולה ge'ulah (redemption) | satisfying the desire of all life | Saturday | שבת shabbat | פרשת בראשית parashat Bereshit | פרשת וירא parashat Vayera | פרשת ויצא parashat Vayetsei | פרשת וזאת הברכה parashat vZot haBrakhah | שפע shefa | שגיון shigayon | שיר Shir | שיר המעלות Shir haMa'alot | שיר של יום Shir Shel Yom | שויתי shiviti | Simḥat Torah | social anxiety | solstice | stress | Sunday | תפילה tefilah | תהלה tehillah | the Holy Mountain | צדק צדק תרדוף tsedeq tsedeq tirdof | Uva Letsiyon | virtuous attributes | winter | Yiddish translation | זמן תשובה Zman teshuvah | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 57th century A.M. | 58th century A.M.

Filter resources by Name
Filtered by tag: “Simḥat Torah” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

תהלים ח׳ בלשון לאדינו | Psalms 8 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed on: 15 Jul 2017 by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit (translation) | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 8 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .