Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //  Contributors (A→Z)  //   David Seidenberg
Avatar photo

David Seidenberg

Rabbi David Seidenberg, founder of NeoHasid.org, teaches text and music, Jewish thought and spirituality, in their own right and in relation to ecology and the environment. With smikhah (ordination) from the Jewish Theological Seminary and from Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, he has taught at over 100 synagogues, communities, retreats and conferences across North America (and a few in Europe and Israel). Rabbi Seidenberg's teaching empowers learners to become creators of Judaism through deep study and communion with texts and tradition. Areas of specialty include Kabbalah and Ḥasidut, Talmud, davenning, evolution and cosmology, sustainability, Maimonides, Buber, and more. Rabbi Seidenberg has published widely on ecology and Judaism and is the author of Kabbalah and Ecology: God's Image in the More-Than-Human World (Cambridge University Press, 2015).

https://neohasid.org
Filter resources by Category
Filter resources by Tag

זאת חנוכה Zot Ḥanukkah | מוריד הטל morid hatal | 117th Congress | 2022 Russian invasion of Ukraine | 2023-2024 Israel–Hamas war | 46th President of the United States | 59th Presidential Inauguration | על חטא Al Ḥeyt | עלינו Aleinu | all inhabitants | alphabetic mesostic | American Jewry of the United States | עמידה amidah | Ancestors | Aramaic | archetypes | Aseret Yemei Tshuvah | Atah Qadosh (Third Blessing of the Amidah) | אבינו מלכינו avinu malkeinu | Avot and Imahot | באנו חשך לגרש banu ḥoshekh l'garesh | בקשות Baqashot | blessings | ברכות brakhot | Breslov | clapping | commentary as prayer | communal confession | Coronation | Crowning | danger | democracy | democratic process | Donald Trump | d'var t'fillah | earth | Eclipse | eco-conscious | ecoḥasid | ecumenical prayers | emergency | English vernacular prayer | four worlds | global climate change | global warming | חמץ ḥametz | HaRaḥaman | חסידי ברצלב Ḥasidei Bratslav (Breslov) | Ḥasidic | היום תאמצנו Hayom T'amtsenu | Hebrew translation | הושענות hoshanot | Hurricane Florence | Hurricane Harvey | Hurricane Sandy | in the merit of our ancestors | Israelis and Palestinians | Joe Biden | קדיש יתום Mourner's Ḳaddish | Kamala Harris | כוונות kavvanot | ל״ג בעומר lag baomer | Liberal Zionist Prayers | life | Lunar Eclipse | מדינת ישראל Medinat Yisrael | mesostic | Musaf Rosh Hashanah | Needing Translation (into Hebrew) | Needing Source Images | neo-lurianic | North America | Northampton | Nusaḥ Ha-Ari z"l | paraliturgical avinu malkeinu | paraliturgical tefilat tal | photosynthesis | פיוטים piyyutim | Prayers as poems | Prayers inside sukkot | prayers of orphans | Private Amidah | Public Amidah | punning | קבלה ḳabbalah | קדושה Qedushah | קינות Ḳinōt | Rainbow Day | school of the ARI z"l | ספירות sefirot | סליחות səliḥot | שבת תשובה Shabbat Teshuvah | Shadow of the Earth | שבועות Shavuot | שמיטה shmitah | sol | solar | solstice | sourcesheet | spirits | symbolic foods | taking responsibility | תשליך tashlikh | תחינות teḥinot | thanksgivukkah | the moon | the Occupation | the sun | total solar eclipse | Trees | United States | United States General Election 2024 | universalist | אושפיזתא Ushpizata | אושפיזין ushpizin | וידוי vidui | voting | water cycle | weather | weekday amidah | זמירות zemirot | Zionist Prayers | 21st century C.E. | 58th century A.M.

Filter resources by Name
Filtered by tag: “Prayers as poems” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

מוריד הטל | Morid Hatal — to the One who settles the dew, post-October 7 — by Rabbi David Mevorach Seidenberg (neohasid.org 2024)

Contributed on: 22 Apr 2024 by David Seidenberg | Neohasid [dot] org |

On Passover we end the prayers for rain that began on October 7, and begin the prayers for dew. The prayers end, but the war that began with the October 7 attack does not. Here is a reflection on that. . . .


“Avinu Malkeinu,” dvar tefillah by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

Contributed on: 03 Oct 2022 by David Seidenberg |

The words of Avinu Malkeinu are a little different from the standard translation. It doesn’t say in Hebrew, “we have no good deeds” (ein lanu ma’asim tovim), but rather, “there are no deeds in us” (ein banu ma’asim). The p’shat (literal meaning) implies that whatever we have done in the past does not have to live inside of us — we can release our deeds and be released from them, fully, to start over, like a newborn, to become whoever we need to become. . . .