Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   David ben Yishai (traditional attribution)   —⟶   Page 2
Avatar photo

David ben Yishai (traditional attribution)

David ben Yishai was the second king of the United Kingdom of Israel and Judah, reigning ca. 1010–970 BCE. While almost half of the Psalms are headed "l'David" and tradition identifies several with specific events in David’s life (e.g., Psalms № 3, 7, 18, 34, 51, 52, 54, 56, 57, 59, 60, 63 and 142), most scholars consider these headings to be late additions and that no psalm can be attributed to David with certainty. 1 Samuel 16:15-18 describes David as a skillful harp (lyre) player and "the sweet psalmist of Israel."

https://en.wikipedia.org/wiki/David
Filter resources by Category
Filter resources by Tag

abduction | acrostic | Aharon | Al haShminit | Alphabetic Acrostic | animals | anti-predatory | Antiquity | apocryphal psalms | apotropaic prayers of protection | Arabic translation | Astrological | Binginot | Biographical | brit milah | Calends | childbirth | Daily Hallel | David's conflict with Shaul haMelekh | Dawn | deliverance from danger | desperate pleas | devotional interpretation | Distress | divine abundance | dreaming | English Translation | glitchposting | hidden | hymns of creation | interpretive translation | Izmir | Jewish Renewal | Judaean Desert Scrolls | judgement | Justice | Kalendes | Ladino Translation | lashon hara | Life of David HaMelekh | Liturgical customs of Kabbalists | loneliness | Maskil | middot | Mikhtam | moral prescription | mortality | Needing Proofreading | New York | North America | Openers | Ottoman Empire | Ottoman Jewry | personal salvation | phonetic alphabetic acrostic translation | pleas for help | Prayers as poems | prayers for intervention | prayers for rescue | predation | predatory gaze | protection | Psalm of the Day | Purim | satisfying the desire of all life | Saturday | social anxiety | solstice | stress | Sunday | the Holy Mountain | Uva Letsiyon | virtuous attributes | winter | Yiddish translation | al hanḥilot | neḥilot | Poteaḥ et Yodekha | Psalms in the Tiqqun haKlali of Rebbe Naḥman | Simḥat Torah | Psalms 3 | Psalms 4 | Psalms 5 | Psalms 6 | אלול elul | אשרי Ashrei | געולה ge'ulah (redemption) | הקפות haḳafot | זאת חנוכה Zot Ḥanukkah | זמן תשובה Zman teshuvah | חשבון הנפש Ḥeshbon HaNefesh | למנציח Lamnatse'aḥ | מוצאי שבת Motsei Shabbat | מזמור Mizmor | על הגתית Al HaGitit | פרשת בראשית parashat Bereshit | פרשת וזאת הברכה parashat vZot haBrakhah | פרשת ויצא parashat Vayetsei | פרשת וירא parashat Vayera | צדק צדק תרדוף tsedeq tsedeq tirdof | קלנדס Ḳalends | קרח Qoraḥ | שבת shabbat | שגיון shigayon | שויתי shiviti | שיר המעלות Shir haMa'alot | שיר של יום Shir Shel Yom | שיר Shir | שפע shefa | תהלה tehillah | תהלים Psalms | תפילה tefilah | Psalms 7 | Psalms 8 | Psalms 9 | Psalms 11 | Psalms 12 | Psalms 13 | Psalms 14 | Psalms 15 | Psalms 16 | Psalms 17 | Psalms 18 | 19th century C.E. | psalms 19 | 20th century C.E. | Psalms 20 | 21st century C.E. | Psalms 21 | Psalms 22 | Psalms 23 | Psalms 24 | Psalms 25 | Psalms 26 | Psalms 27 | Psalms 28 | Psalms 29 | Psalms 30 | Psalms 36 | Psalms 53 | 57th century A.M. | 58th century A.M. | Psalms 60 | Psalms 65 | Psalms 92 | Psalms 133 | Psalms 139 | Psalms 140 | Psalms 141 | Psalms 142 | Psalms 143 | Psalms 144 | Psalms 145 | Psalms 151

Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by CATEGORY: “Tehilim Book 1 (Psalms 1–41)” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

תהלים י״ב | Psalms 12, a mizmor by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation of Psalms 12 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 15. . . .


תהלים י״ב בלשון לאדינו | Psalms 12 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 12 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים י״ג | Psalms 13, a mizmor by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation of Psalms 13 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 16. . . .


תהלים י״ג בלשון לאדינו | Psalms 13 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 13 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים י״ד | Psalms 14, by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation and reworking of Psalms 14 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 17. . . .


תהלים י״ד בלשון לאדינו | Psalms 14 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 14 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים ט״ו | Psalms 15, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Psalms 15 is read on special days of festive joy in place of Taḥanun. Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of Psalms 15 in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with the verses comprising the Psalm. –Aharon N. Varady . . .


תהלים ט״ו בלשון לאדינו | Psalms 15 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 15 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים ט״ו | Psalms 15, abridged translation by Rabbi Levi Weiman-Kelman and Efrat Rotem

Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Psalms 15, in Hebrew with an abridged translation. . . .


תהלים ט״ז | Psalms 16, a mikhtam by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation and reworking of Psalms 16 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 19. . . .


תהלים ט״ז בלשון לאדינו | Psalms 16 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 16 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים י״ז | Psalms 17, a tefilah by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation and reworking of Psalms 17 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), pp. 20-21. . . .


תהלים י״ז בלשון לאדינו | Psalms 17 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 17 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים י״ח | Psalms 18, a shir by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation and reworking of Psalms 18 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), pp. 22-27. . . .


תהלים י״ח בלשון לאדינו | Psalms 18 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 18 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים י״ט | Psalms 19, a mizmor by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation of Psalms 19 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), pp. 28-29. . . .


תהלים י״ט בלשון לאדינו | Psalms 19 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 19 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים כ׳ | Psalms 20 by David, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Psalms 20 by David in Hebrew with English translation. . . .


תהלים כ׳ בלשון לאדינו | Psalms 20 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Contributed by Shmueli Gonzales (transcription) | David ben Yishai (traditional attribution) | Estampado por Ǧ. Griffit | Aharon N. Varady (transcription) |

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 20 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . .


תהלים כ׳ | Psalms 20, a mizmor by David translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) |

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation of Psalms 20 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 30. . . .