Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Fanny Schmiedl-Neuda
Avatar photo

Fanny Schmiedl-Neuda

Fanny Neuda (1819-1894) was a Jewish German-speaking writer best known for her popular collection of prayers, Stunden Der Andacht. She was born in Lomnice to the family of Rabbi Yehudah Schmiedl (1776-1855). After marrying Abraham Neuda (1812-1854), the couple moved to Loštice to Moravia, where her husband held the position of rabbi. They had three sons: Moritz (1842), Julius (1845) and Gotthold (1846). After her husband's death in 1854 she stayed for some time in Brno and later settled in Vienna . She died at the age of 75 years in the spa town of Merano (present-day Italy).

Filter resources by Category
Filter resources by Tag
Filter resources by Name
Filtered by category: “Travel” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

Während einer Seefahrt | [Prayer] during an ocean voyage, by Fanny Neuda (1855)

Contributed on: 18 Jun 2020 by Fanny Schmiedl-Neuda | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer for travel offered during an ocean voyage. . . .


Gebet einer Frau, deren Mann auf Reisen ist | Prayer of a woman whose husband is travelling, by Fanny Neuda (1855)

Contributed on: 12 Jun 2020 by Fanny Schmiedl-Neuda | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer of a wife whose spouse is away from home, travelling. . . .


Gebet einer Mutter, deren Kind in der Fremde ist | Prayer of a mother whose child is in a foreign land, a teḥinah by Fanny Neuda (1855)

Contributed on: 24 Feb 2022 by Fanny Schmiedl-Neuda | Aharon N. Varady (transcription) |

“Gebet einer Mutter, deren Kind in der Fremde ist” by Fanny Neuda was first published in her collection of teḥinot, Stunden der Andacht. ein Gebet⸗ und Erbauungs-buch für Israels Frauen und Jungfrauen (1855), p. 90. In the 1864 Judeo-German edition, it is found on pp. 114-116. . . .


Nach zurückgelegter Seereise | [Prayer] after the sea voyage, by Fanny Neuda (1855)

Contributed on: 19 Jun 2020 by Fanny Schmiedl-Neuda | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer offered after a difficult ocean voyage. . . .


Gebet während eines Sturmes auf der See | Prayer during a storm on the sea, by Fanny Neuda (1855)

Contributed on: 19 Jun 2020 by Fanny Schmiedl-Neuda | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer offered during an ocean voyage during dangerous inclement weather conditions. . . .