Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
You are here:   🖖︎ Prayers & Praxes   —⟶   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   —⟶   Days of Judgement & New Year Days   —⟶   Yom Kippur

Yom Kippur

Yom Kippur

This is an archive of prayers, prayer-poems, and songs for Yom haKippurim (the Day of Expiation), the second of the three Yamim Nora’im (Days of Awe).

Click here to contribute a prayer you have written, or a transcription or translation of a historical work by someone else.

Filter resources by Collaborator Name
Alter Abelson | Grace Aguilar | Stew Albert | Rabbi Julia Andelman | Aliza Arzt | Leo Baeck | Sarah bat Tovim | Glikl bat Yehudah Leib | Yehudah ben Shmuel haLevi | Shimon ben Yeshua ben Eliezer ben Sira | Phyllis Berman | Morrison David Bial | Maia Brown | Daniel Yoel Cohen | Angie Irma Cohon | Menachem Creditor | Abraham Cronbach | Caroline de Litchfield Harby | David de Sola Pool | Miriam del Banco | Lisa Exler | Helena Frank (translation) | Samuel Freund | Sara Friedman (translation) | Judy Gumbo | B. Hallel | Shelby Handler | Binyamin Holtzman | Frederick Lucian Hosmer | Yitsḥak ben Yehudah Ibn Ghayyāth HaLevi | Andy Izenson | Chaya Kaplan-Lester | Emily Aviva Kapor-Mater | Reena Kling | Tracy Guren Klirs (translation) | Yonah Lavery-Yisraeli | Avraham Leader (translation) | Yael Levine | Alice Lucas (translation) | the Masorti Movement in Israel | Isaac Gantwerk Mayer | Moritz Mayer | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Joseph B. Meszler (translation) | Ron Lee Meyers | Yehoshua Heshil Miro | A Mitzvah to Eat | Lilian Helen Montagu | Sabato Morais | Penina Moïse | Neohasid·org | Ishac Nieto | Sarah Osborne | Isaac Pinto (translation) | Louis Polisson | Seril Rappaport | Levi Yitsḥaq Derbarmdiger Rosakov of Berditchev | Brant Rosen | Morris Rosenfeld | Franz Rosenzweig (translation) | Miriam Rubin | Andreas Rusterholz (transcription) | Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Fanny Schmiedl-Neuda | Melissa Scholten-Gutierrez | David Seidenberg | the Shalom Center | Avi Shmidman | Naomi Socher-Lerner | Leopold Stein | Oren Steinitz | Rose Pastor Stokes (translation) | Michal Talya | Lise Tarlau | Tsva ha-Haganah l'Yisrael | Chava Turniansky (transcription) | Unknown Author(s) | Ben Tsiyon Meir Ḥai Uziel | Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Arthur Waskow | Simkha Y. Weintraub | Avi Weiss | Leo Wiener (translation) | Isaac Mayer Wise | David Wolkin | Yitzchok Zilberstein | the Ḥavurat Shalom Siddur Project | Ḳahal Ḳadosh Beth Elohim (Charleston, South Carolina) | Ḳaraite Jews of America
Filter resources by Tag
ABAB rhyming scheme | acknowledgment | acrostic | Acrostic signature | phonetic alphabetic acrostic translation | אדון הסליחות Adon haSeliḥot | affirmations | על חטא Al Ḥeyt | עלינו Aleinu | Alphabetic Acrostic | alphabetic mesostic | עמידה amidah | Amits Koaḥ | אנה אמצאך ana emtsaeka | עננו anenu | Angelic Protection | Angels as advocates | Aseret Yemei Tshuvah | אשמנו Ashamnu | atonement | אבינו מלכינו avinu malkeinu | Avot and Imahot | Azazel | ברכת המזון birkat hamazon | Bnei Yisrael and Yishmael | Bohemian Jewry | Break Fasts | British Jewry | Cairo Geniza | candle lighting | candles | cemetery prayers | children's prayers | Classical Antiquity | Classical Reform | commentary as prayer | communal confession | complementary vidui | confession | Correspondence as prayer | Correspondence to self | creator within creation | crossovers | days of awe | deuterocanonical works | devotional interpretation | drash | d'var t'fillah | Ecclesiasticus | eco-conscious | ecoḥasid | egalitarian | English piyyutim | English poetry | English Translation | English vernacular prayer | entering | erev yom kippur | eros | exhortation | expiation | fasting | פעלד־מעסטען feldmesten | fire | first person | free translation | German Jewry | German translation | German vernacular prayer | Granadan Jewry | המבדיל בין קדש לחל Hamavdil Bein Ḳodesh l'Ḥol | חסידות Ḥasidut | הבדלות havdalot | היום תאמצנו Hayom T'amtsenu | Hebrew translation | חשבון הנפש Ḥeshbon HaNefesh | הנני hineni | hymns | צה״ל IDF | אמהות Imahot | in the merit of our ancestors | עינוי Innui (self-affliction) | integrity | interpretive translation | Israelis and Palestinians | Jewish Women's Prayers | Jews of Alexandria | Jews of Star Trek | journaling | כפרות kaparot | כוונות kavvanot | קידוש ḳiddush | kindling | Kingdom of Granada | Ladino Translation | liberation | Light | liturgy of the wandering stars | Maale Gilboa | Mar'eh Kohen | Megilat Yonah | memento mori | מי שענה Mi She’anah | Musaf Rosh Hashanah | Musaf Yom Kippur | mytho-history | Needing Attribution | Needing citation references | Needing Translation (into English) | Needing Translation (into Hebrew) | Needing Source Images | Needing Vocalization | נעילה‎ neilah | New York | non-dual theology | non-violence | North America | Nusaḥ Sefaradi | Nusaḥ TsaHaL | O Tag des Herrn | Open Orthodoxy | panentheism | paraliturgical aleinu | paraliturgical avinu malkeinu | paraliturgical havdalah | paraliturgical kol nidrei | paraliturgical neïlah | paraliturgical reflections | paraliturgical seliḥot | paraliturgical vidui | Paraliturgical yizkor | peace | Openers | Philadelphia | פיקוח נפש piqoaḥ nefesh | פיוטים piyyuṭim | פזמונים pizmonim | polyglot | positive self-recognition | potential | Prayers as poems | prayers on behalf of parents | Prayers for Praying | prayers of the shaliaḥ tsibbur | Prayers to self | Ḳ.Ḳ. Miḳveh Israel (Philadelphia, Pennsylvania) | ḳever mesten | redemptive almsgiving | הוצאת ספר תורה Removal of the Torah from the Ark | repentance | רשות reshut | rhyming translation | self-care | self-reflection | סליחות səliḥot | סעודה המפסקת seudah hamafseket | שבת תשובה Shabbat Teshuvah | Song of Songs | South Carolina | standing meditation | Star Trek | Starfleet | supplemental vidui | טהרה taharah | תחינות teḥinot | Teḥinot in German | תשובה teshuvah | The Lovers | Third Reich | תחינות tkhines | תוכחות tokheḥot | traditional egalitarian | צדקה tsedaqah | ונתנה תקף unetaneh toqef | United Federation of Planets | וידוי vidui | וידוים viduyim | vows | welcoming | writing | ימים נוראים yamim noraim | Yiddish songs | Yiddish translation | Yiddish vernacular prayer | ישראל Yisrael | יזכור yizkor | Yom Kippur | זמירות zemirot | זמן תשובה Zman teshuvah | paraliturgical Al Ḥet | teḥinot in English | Psalms 111 | 2020 United States racial reckoning | September 2020 Western United States wildfires | 2023-2024 Israel–Hamas war | 2nd century B.C.E. | 11th century C.E. | 12th century C.E. | 18th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 24th century C.E. | 36th century A.M. | 49th century A.M. | 50th century A.M. | 55th century A.M. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M. | 62nd century A.M.
Filter resources by Category
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a dash (e.g., -1000).


Resources filtered by LANGUAGE: “Hebrew”” (clear filter)
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

💬 מזמור לבן סירא על זכות אבותינו (פרקים מד-נ)‏ | Paean of Ben Sira on the Merit of the Ancestors (ch. 44-50), vocalized and cantillated with the Poetic Masoretic System by Isaac Gantwerk Mayer

וִדּוּי | Vidui (confession), translated by Naomi Socher-Lerner

וּנְתַנֶּה תֹּֽקֶף | u-N’taneh Toḳef in Hebrew, with translations in English, Yiddish, and Ladino

אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת | Adon haSeliḥot, a pizmon for Seliḥot and Yom Kippur with an alphabetic acrostic translation by Rabbi David de Sola Pool (1937)

אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת | Adon haSeliḥot (Lord of Forgiveness), a pizmon for Seliḥot and Yom Kippur

ברכת המזון ליום הכפורים | Poetic Birkat haMazon for the break-fast meal after Yom Kippur, as found in British Library MS Or. 9772 D

הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ | haYom T’amtseinu, a piyyut for the end of musaf on Rosh haShanah and Yom Kippur

כִּי־בַיּוֹם הַזֶּה | Ki vaYom haZeh, a Ḳaraite song for Yom Kippur

הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל | Hamavdil Ben Ḳodesh l’Ḥol, a piyyut attributed to Yitsḥaq ben Yehudah ibn Ghayyat (rhymed translation by Alice Lucas, 1898)

הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל | Hamavdil Ben Ḳodesh l’Ḥol, a piyyut attributed to Yitsḥaq ben Yehudah ibn Ghayyat (German translation by Franz Rosenzweig 1921)

סליחה מר׳ יצחק אבן גיאת | Seliḥah by Yitsḥaq ben Yehudah Ibn Ghayyat (ca. 11th century) translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

בָּרֲכִי נַפְשִׁי | Preise ihn, meine Seele! | Barkhi Nafshi, a piyyut by Yehudah haLevi in abridged translation by Yehoshua Heshil Miro (1835)

אֲֽדֹנָי נֶגְדְּךָ כׇל־תַּאֲוָתִי | Adonai Negdekha kol Ta’avati, a piyyut by Yehudah haLevi (early 12th c.) rhyming translation by Alice Lucas (1894)

כִּי הִנֵּה כַּחֹֽמֶר | Ki Hineh Kaḥomer, rhymed translation by Alice Lucas (1898)

א דוּדעלע (אַיֵּה אֶמְצָאֶךָּ)‏ | A Dudele (Where shall I seek you?), by Rabbi Levi Yitsḥaq of Berditchev (ca. 18th c.)

כׇּל נִדְרֵי | Alternative Kol Nidre from Synagogen-Gemeinde Hannover (1937)

סליחה לימים הנוראים | Seliḥah for the Days of Awe, by Rabbi Ben-Tsiyon Meir Ḥai Uziel

Kavvanah before eating or drinking on Yom Kippur for those who must eat for the safety of their life, as found in Torat ha-Yoledet (Rabbi Yitzchok Zilberstein 1983)

מִי שֶׁעָנָה…הוּא יַעֲנֵֽנוּ | Mi She’anah… Hu Ya’anenu — A Seliḥah for Yom Kippur (egal adaptation by Lisa Exler and Rabbi Julia Andelman, 2004)

A Confession of Communal Complicity, an Al Ḥet supplement for Yom Kippur by Rabbi Brant Rosen

A Prayer before Candle-lighting, by Chaya Kaplan-Lester

Seliḥah to the Inner Child Within Us, by Miriam Rubin

הַוִּדּוּי הַמַּשְׁלִים | HaVidui haMashlim (Complementary Confession), by Rabbi Binyamin Holtzman

ודוי חיובית | Positive Vidui, by Rabbi Avi Weiss

ודוי | Vidui meditation, by Danny Cohen

מִי שֶׁעָנָה לָאִמָּהוֹת | Mi she-Anah la-Imahot (He who answered the foremothers), by Dr. Yael Levine (2017)

Kavvanah before eating or drinking on Yom Kippur for military personnel on active service (IDF 2017)

עַל חֵטְא | Interpretive Al Ḥeyt for Yom Kippur, by Rabbi Emily Aviva Kapor-Mater

וידוי הגדול | Vidui HaGadol: The Great Confession, an Al Ḥeyt litany by Michal Talya

מִי שֶׁעָנָה…הוּא יַעֲנֵנוּ | Mi she’Anah…Hu Ya’anenu :: A Star Trek Seliḥah, by Isaac Gantwerk Mayer

On the Reconciliation of Yitsḥaq: a meditation on the Offering of the Two Goats on Yom Kippur, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center)

A Mini-Seliḥot, by Rabbi Menachem Creditor

קדוש לסעודה מפסקת לפני יום הכפורים | Ḳiddush for the Seudah Mafseket before Yom Kippur, by Isaac Gantwerk Mayer

A Prayer for Yom Kippur, by Andy Izenson

תפלה לשליח ציבור | Hineni: The Prayer of the Shaliaḥ Tsibur, interpretive translation by Rabbi Oren Steinitz

ברכת המזון לסעודה מפסקת לפני יום הכפורים | Birkat haMazon for the Pre-Fast Meal for Yom Kippur, by Isaac Gantwerk Mayer

Al Ḥeyt, a paraliturgical translation by Shelby Handler & Maia Brown

אדמה ושמים | Adamah v’Shamayim (Earth & Heaven), a prayer-poem by Rabbi Louis Polisson after the song by Shimon Lev-Tahor (Suissa)

כַּפָּרוֹת | Kaparōt (using money dedicated for charity), the ritual for the expiation of offenses before Yom Kippur

עֲנֵֽנוּ‏ | Egalitarian Aneinu, by Isaac Gantwerk Mayer

An Alternate Yom Kippur Vidui, by Ron Lee Meyers (2022)

כַּוָּנָה לִפְנֵי וִדּוּי | A meditation prior to the confessional, by Reena Kling (Havurat Shalom 2014/2022)

אָשַׁמְנוּ | Ashamnu for Gaza by B. Hallel