Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
You are here:   🖖︎ Prayers & Praxes   —⟶   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   —⟶   Pilgrimage Festivals (Ḥagim/Regalim)   —⟶   Shemini Atseret (and Simḥat Torah)

Shemini Atseret (and Simḥat Torah)

Shemini Atseret (and Simḥat Torah)

This is an archive of prayers, prayer-poems, and songs for the festival of Shemini Atseret and Simḥat Torah.

Click here to contribute a prayer or transcription or translation of a historic prayer.

Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Tag
ABAB rhyming scheme | acrostic | phonetic alphabetic acrostic translation | Alphabetic Acrostic | anti-predatory | anti-soporific | Aramaic | Bohemian Jewry | centos | cornucopia | English vernacular prayer | epithalamion | הקפה ד׳ fourth haḳafah | French Jewry | French vernacular prayer | German Jewry | German vernacular prayer | גשם geshem | Great Depression in the United States | Har Sinai | חסידי אשכנז Ḥasidei Ashkenaz | hazon et hakol | חסרונן ḥesronan | hymns | אמהות Imahot | interpretive translation | Izmir | Jewish Women's Prayers | Judeo-Arabic | Nusaḥ haKaraim | Kavkazi Jewry | Ladino Translation | leviathan | Matriarchs | mid-first millennium CE | Minhag Aleppo Musta'arabi | Mosheh Rabbenu | mourning | Needing Translation (into English) | Needing Source Images | Needing Proofreading | North America | North American Jewry | Nusaḥ Erets Yisrael | עולם הבא Olam Haba | Ottoman Empire | paraliturgical tefilat geshem | Paraliturgical yizkor | parnasah | פיוטים piyyuṭim | פזמונים pizmonim | prayers on behalf of parents | Prayers for Precipitation | תהלים Psalms | קינות Ḳinōt | Rain | rainfall | הוצאת ספר תורה Removal of the Torah from the Ark | רשות reshut | פרשת בראשית parashat Bereshit | Simḥat Torah | South Carolina | stimulant | תחינות teḥinot | Teḥinot in German | thanksgiving | התורה the Torah | תחינות tkhines | Universal Peace | via negativa | water | water cycle | water is life | winter | Yiddish vernacular prayer | יזכור yizkor | זמירות zemirot | Maḥzor Aram Tsoba (1560) | אין אדיר Ayn Adir | Psalms 8 | COVID-19 coronavirus | 2020 coronavirus pandemic | 7th century C.E. | 11th century C.E. | 12th century C.E. | 13th century C.E. | 17th century C.E. | 18th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 45th century A.M. | 49th century A.M. | 50th century A.M. | 51st century A.M. | 54th century A.M. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M.
Filter resources by Category
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a dash (e.g., -1000).


Resources filtered by COLLABORATOR: “Aharon N. Varady (transcription)” (clear filter)
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

תהלים ח׳ בלשון לאדינו | Psalms 8 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Prayer for Dwelling in the Sukkah of the Leviyatan, as taught in the name of Rabbi Meir of Rothenburg (ca. 13th c.)

אֵין אַדִּיר כַּיְיָ (מִפִּי אֵל)‏ | Ayn Adir kAdonai | לָא קָאדִּר סַוָא אַלְלָה (There is none like Allah), minhag Cairo variation with a Judeo-Arabic translation

אֵין אַדִּיר כַּיְיָ (מִפִּי אֵל)‏ | Ayn Adir kAdonai (Mipi El) :: There is none like YHVH

תחנה אמהות | Prayer for Yizkor, from the Tkhine of the Matriarchs by Seril Rappaport (ca. 18th century)

Let Choral Songs of Gladness Flow, a hymn on Revelation by Penina Moïse (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1842)

Prayer for the Festival of Rejoicing in the Torah (שמחת תורה), by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

Prayer for the Day of Solemn Assembly (שמיני עצרת), by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

[Gebet] Am Thora-Freudenfest | [A prayer] on Simḥat Torah, by Fanny Neuda (1855)

Prayer for Shmini Atseret (שמיני עצרת), by Rabbi Moritz Mayer (1866)

Thanksgiving, a hymn by Felix Adler (1868)

אֲשׁוֹרֵר שִׁירָה | Ashorer Shirah, a piyyut in honor of the Torah by Ḥakham Raphael Baruch Toledano (ca. 20th c.)

Geschem, a prayer for rain in the onset of winter by Lise Tarlau (1907)

Prayer for Sustenance (Parnasah), by Rabbi Simon Glazer (1930)