Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   

Sukkot

Sukkot

This is an archive of prayers, prayer-poems, and songs for the festival of Sukkot.

Click here to contribute a prayer or a transcription or translation of a historic prayer.

Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Tag
a red ribbon | ABAB rhyming scheme | ABABCC rhyming scheme | acrostic | Acrostic signature | Afghanistan | Alphabetic Acrostic | alphabetic mesostic | American Jewry of the United States | Americanism | אנא בכח Ana b'Khoaḥ | Ancestors | animal welfare | animals | anti-predatory | anxiety | archetypes | Avot and Imahot | barley | being human | Biblical Women | bigotry | blessings | Bohemian Jewry | Breslov | candle lighting | captives | climate crisis | cornucopia | cyclical | Divine name acrostic | Divine Presence | eco-conscious | ecoḥasid | egalitarian | English poetry | English vernacular prayer | entering | fire | first fruits | German Jewry | German vernacular prayer | global climate change | Gratitude | הקפות haḳafot | חסידי ברצלב Ḥasidei Bratslav (Breslov) | חסרונן ḥesronan | Hoshana Rabbah | הושענות hoshanot | hospitality | U.S. House of Representatives | hymns | אמהות Imahot | in the merit of our ancestors | Jewish Women's Prayers | כוונות kavvanot | kindling | labyrinth | liberation | liberty | Light | Likutei Tefilot | menschlekite | mesostic | מי שענה Mi She’anah | מודים Modim | Needing Translation (into Hebrew) | North America | Northampton | Occupy Judaism | Occupy Wall Street | Opening Prayers | paraliturgical teḥinot | פיוטים piyyuṭim | potential | Prayers as poems | Prayers inside sukkot | Prayers of Guest Chaplains | Problematic prayers | קבלה ḳabbalah | Raḥav | religious Zionist prayers | הוצאת ספר תורה Removal of the Torah from the Ark | rhyming translation | ספירות sefirot | סליחות səliḥot | shalmah | שכינה Shekhinah | South Carolina | spirits | sukkah songs | תחינות teḥinot | Teḥinot in German | thankfulness | thanksgiving | תשרי זמן Tishrei Zman | traditional egalitarian | United States | United States Immigration Policy | אושפיזתא Ushpizata | אושפיזין ushpizin | walled cities | welcoming | wheat | ישראל Yisrael | זמירות zemirot | hakhnasat orḥim | ארבה מנים arba minim | 42 letter divine name | Psalms 67 | 115th Congress | 2023-2024 Israel–Hamas war | United States General Election 2024 | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M.
Filter resources by Category
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a dash (e.g., -1000).


Resources filtered by TAG: “תחינות teḥinot” (clear filter)
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

Für den ersten Tag des Laubhüttenfestes [no.2] | For the first day of Sukkot (no.2), a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Am siebenten Tage des Laubhüttenfestes (Hoschana Raba) | On the seventh day of Sukkot (Hoshana Rabbah), a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Vor dem Etrog-Segen | Before the Etrog Blessing, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Für den ersten Tag des Laubhüttenfestes [no.1] | For the first day of Sukkot (no.1), a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

An den Hauptfesten, wenn man Behufs der üblichen Vorlesungen die Gesetzrolle aus der heiligen Lade nimmt | On the Shalosh Regalim when one removes the Torah from the holy Ark, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Fürbitte | Intercession, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)

Gebet um einen guten Nahrungsstand | Prayer for an ample supply of food, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1835)

Prayer of Thanksgiving for the Feast of Tabernacles (סוכות), by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

[Gebet] An den ersten Tagen des Laubhüttenfestes | [A prayer] on the first days of Sukkot by Fanny Neuda (1855)

[Gebet] Am Laubhüttenfest beim Kreisgang mit dem Lulaw und Esrog | [Prayer] on Sukkot at the Haḳafot with the Lulav & Etrog, by Fanny Neuda (1855)

[Gebet] An den letzten Tagen des Laubhüttenfestes | [A prayer] on the last days of Sukkot, by Fanny Neuda (1855)

Prayer for the First Day of Sukkot, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Hannah Spiro on 24 September 2018