Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Aharon N. Varady (translation)
Avatar photo

Aharon N. Varady (translation)

Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer translator for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his translations, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot Naqeni שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also transcribes prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes for the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)

https://aharon.varady.net
Filter resources by Category

Addenda | Additional Fast Days | Additional Morning Prayers | Additional Preparatory Prayers | After the Aliyot | Aleinu | Weekday Amidah | Aqédat Yitsḥaq | Art & Craft | Bedtime Shema | Before the Aliyot | Blessings After Eating | Birkonim (בענטשערס Bentshers) | Bnei (Bar/Bat) Mitsvah & Other Birthday Prayers | Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) | Tehilim Book 2 (Psalms 42–72) | Brit Milah & Simḥat Bat | 🇺🇸 National Brotherhood Week | Slavery & Captivity | Tashlikh | Child care | Conflicts over Sovereignty and Dispossession | 🌐 Day for the Elimination of Violence Against Women (November 25th) | the Dry Season (Spring & Summer) | Dying | Elections & Voting | Elohai Neshamah | Rosh Ḥodesh Elul (אֶלוּל) | Entering Sacred Spaces | Epidemics & Pandemics | Erev Shabbat | Rosh haShanah la-Behemah | Rosh haShanah la-Melakhim | 🇫🇷 France | Friday | Hallel | Preparing one's hands | Ḥanukkah | 🌐 Holocaust Remembrance Day (January 27th) | Homes & Community Centers | Hoshana Rabba | Immersion (Purification) | Imminent Communal Danger & Distress | Incantations, Adjurations, & Amulets | Interment | 🌐 International Women's Day (March 8th) | 🌐 International Workers' Day (May 1st) | Rosh Ḥodesh Iyyar (אִיָּר) | Rosh Ḥodesh Kislev (כִּסְלֵו) | Comprehensive (Kol Bo) Siddurim | Kosher Slaughter | Kristallnacht (9-10 November, 16 Marḥeshvan) | 🇺🇸 Labor Day (1st Monday of September) | Learning, Study, and School | Mah anu | Rosh Ḥodesh Marḥeshvan (מַרְחֶשְׁוָן) | Marriage | 🇮🇱 Medinat Yisra'el (the State of Israel) | Military Personnel & Veterans | Monday | 🇺🇸 Mother's Day (2nd Sunday of May) | Motsei Shabbat | Mourning | Nirtsah | Rosh Ḥodesh Nisan (נִיסָן) | Old Age | Parashat b'Shalaḥ | Pesaḥ | Pedagogical Essays on Jewish Prayer | Personal & Paraliturgical collections of prayers | Pesaḥ Yamei Ḥag | Planting | Conception, Pregnancy, and Childbirth | Psuqei d'Zimrah/Zemirot l'Shabbat ul'Yom Tov | Purim Qatan | Ḳabbalat Shabbat | Qorbanot | 🇺🇸 Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust | Repenting, Resetting, and Reconciliation | Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit) | Saturday | Sefer Yetsirah | Sefirat ha-Omer | Attaining consciousness | Se'udat Leil Shabbat | Social Justice, Peace, and Liberty | Shavuot | Shemini Atseret (and Simḥat Torah) | Shirat ha-Yam | Shiv'ah Asar b'Tamuz | Dangerous Storms & Floods | Torah Study | Sukkot | Sunday | 🇸🇾 Syria | Ta'anit Esther | 🤦︎ Taḥanun (Nefilat Apayim) | Taking a life | Thursday | Tishah b'Av | Rosh Ḥodesh Tishrei (תִּשְׁרֵי) | 🌐 Transgender Day of Remembrance (November 20th) | 🌐 Transgender Day of Visibility (March 31st) | Travel | Tu b'Av | Tuesday | 🇺🇦 Ukraine | War | Engagements & Weddings | Wednesday | Well-being, health, and caregiving | the Wet Season (Fall & Winter) | the Winter Solstice in the Northern Hemisphere (21 December) | Labor, Fulfillment, and Parnasah | 🇮🇱 Yom ha-Atsma'ut (5 Iyyar) | 🇮🇱 Yom haB'ḥirut | 🇮🇱 Yom ha-Ém (30 Shəvat) | 🇮🇱 Yom haNətiōt (Planting Day) | 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan) | Yom Kippur | Yom Kippur Qatan | Yom Kippur Readings | 🇮🇱 Yom Yerushalayim (28 Iyyar) | Yotser Or | 7th Day of Pesaḥ

Filter resources by Tag

abbreviated alternative formulas | abduction | acrostic | Acrostic signature | affirmations | ageing | על הנסים al hanissim | alienation | Alphabetic Acrostic | עמידה amidah | Amoraic prayers | amulet bowls | קמעות qame'ot (amulets) | אנה אמצאך ana emtsaeka | anamnesis | political and religious anarchism | Angelic Protection | Angels | Angels of Healing | אני מאמין Ani Maamin | anti-fascist | anti-predatory | anxiety | apotropaic prayers of protection | Arabic translation | Aramaic | Aramaic translation | ascent | ascetic practice | Aseret Yemei Tshuvah | Assyrian Neo-Aramaic (Suret) | authority vs. integrity | Avraham Avinu | אז ישיר Az Yashir | Azharot | Before Sleep | בהמות behemot | Beit Tefillah Yisraeli | Bendigamos | בענטשן bentshn | between life and death | Birkat haIlanot | ברכת המזון birkat hamazon | blessings | Bohemian Jewry | Btselem Elohim | burial service | Byzantium | Cairo Geniza | Calends | candle lighting | caring for the dying | cemetery prayers | childbirth | Children of Avraham | children's education | children's prayers | circumcision | Closing Prayers | community support | confession | cornucopia | cosmogony | cosmology | counting songs | creation | creator within creation | Crowning | danger | Decalogue | declarations | dedications and consecrations | democratic process | Distress | divine light | Divine name acrostic | domestic violence | domesticated animals | drought conditions | Dutch Jewry | dveykut | early first-millennium CE | Early Religious Zionist | eco-conscious | ecoḥasid | Egypt–Israel relations | אל ברוך El Barukh | אל מלא רחמים El Malé Raḥamim | elegies | English Translation | English vernacular prayer | entering | Epidemic | ארץ ישראל Erets Yisrael | erev yom kippur | eros | esoteric Judaism | fasting | פעלד־מעסטען feldmesten | Fifth Day of Creation | First day of creation | flash floods | four worlds | Fourth Day of Creation | הקפה ד׳ fourth haḳafah | Freedom | French Jewry | French vernacular prayer | Friday | gender identity | Geonic prayers | German Jewry | German translation | German vernacular prayer | גשם geshem | גלגול נפשות gilgul nefashot | Gratitude | Haifa | hand laying | הקפות haḳafot | Har Sinai | חסידי אשכנז Ḥasidei Ashkenaz | חסידות Ḥasidut | הבדלות havdalot | הזכרת נשמות hazkarat neshamot | hazon et hakol | Hebrew translation | חסרונן ḥesronan | Hoshana Rabbah | הושענות hoshanot | hospice | Humanist | Humanist Judaism | humility | צה״ל IDF | immigration | immigration policy | in the merit of our ancestors | infants | internationalism | interpretive translation | Israeli–Palestinian conflict | Italian Jewry | Italian vernacular prayer | Italian War of Independence | ירושלם Jerusalem | Jewish women | Jewish Women's Prayers | Judeo-Arabic | Kalendes | קלנדס Ḳalends | כבוד kavod | כוונות kavvanot | Kehilat Kol HaNeshama | kindling | דע לפני מי אתה עומד Know Before Whom You Stand | Kohelet | Kurdish-Turkish conflict | Kurdistan | Labor Zionism | למנציח Lamnatse'aḥ | lamp lighting | Late Antiquity | leviathan | LGBTQIA+ | Light | Liturgical customs of Kabbalists | L'Olam Yehei Adam | loneliness | lonely man of faith | love | love-sickness | love your fellow as yourself | Lurianic | Lurianic Kabbalah | מה טבו mah tovu | marriage | masculinity | Mazal Taleh | מדינת ישראל Medinat Yisrael | Megilat Yonah | memento mori | מי שברך mi sheberakh | mid-first millennium CE | military | מזמור Mizmor | מודה אני Modeh Ani | מודים Modim | Monday | mourning | national anthems | Needing Translation (into Arabic) | Needing Decompilation | Needing Source Images | Needing Proofreading | Needing Transcription | Needing Vocalization | ne'ila | נעילה‎ neilah | night | נשמת כל חי Nishmat kol ḥai | נודה לך Nodeh L'kha | non-dual theology | North American Jewry | Nusaḥ Anglia | Nusaḥ Ashkenaz | Nusaḥ Ha-Ari z"l | Nusaḥ Sefaradi | O Tag des Herrn | ocean | עולם הבא Olam Haba | Opening Prayers | Ottoman Jewry | Pandemic | panentheism | paraliturgical aleinu | paraliturgical birkat hamazon | paraliturgical brikh shmeih | paraliturgical hazkarat neshamot | paraliturgical kol nidrei | paraliturgical mah tovu | paraliturgical neïlah | paraliturgical ribon haOlamim | paraliturgical tefilat geshem | paraliturgical teḥinot | paraliturgical unetaneh toqef | Paraliturgical yizkor | paraliturgical zekhirot | parenting | parents | Parents blessing children | Paris Commune | Parliamentary Election | parnasah | peace | Pedagogical songs | פיוטים piyyuṭim | planting trees | post-Temple animal slaughter | Prayers as poems | תפילות קודם התפילה Prayers before Praying | Prayers before Torah Study | prayers concerning children | prayers for adolescents | Prayers on behalf of children | prayers for municipalities | prayers on behalf of parents | Prayers for Planting | Prayers for Precipitation | prayers for the ill | Prayers in Film | Prayers in the Babylonian Talmud | prayers of health care workers | Prayers of Jewish Educators | prayers of military chaplains | prayers of orphans | prayers of ḳabbalists | Prayers of redress | prayers on ships | Problematic prayers | professional intention | Progressive Zionism | prophylactic | protect the refugee | protection | Psalm of the Day | Psalmsploitation | קבלה ḳabbalah | ḳever mesten | קריעת ים סוף qriyat yam suf | Rain | rainfall | reciprocity | געולה ge'ulah (redemption) | refugees | reincarnation | Religious Zionism | religious Zionist | religious Zionist prayers | הוצאת ספר תורה Removal of the Torah from the Ark | Republic of Turkey | רשות reshut | resurrection | רבון העולמים Ribon haOlamim | Rojava | Roman minhag | Romanian translation | Romaniote | safe passage | school | school of the ARI z"l | Second day of creations | ספר הפליאה Sefer haPeliah | self-sacrifice | סעודה המפסקת seudah hamafseket | שבת shabbat | שבת נחמו Shabbat Naḥamu | פרשת בשלח parashat B'shalaḥ | שבת שירה shabbat shirah | שלום עליכם shalom aleikhem | שבועות Shavuot | שכינה Shekhinah | shelo asani ishah | שמע shemaŋ | שבע ברכות sheva brakhot | שיר של יום Shir Shel Yom | שירת הים Shirat haYam | שופר shofar | shofar blowing | Shomrei Emunim | Sixth Day of Creation | slavery | sleep | Smyrna | socialism | solstice | Song of the Sea | South America | South Jerusalem | Spanish-Portuguese | Spring | Stoicism | storm | Suez Crisis | Sunday | Suriname | Synagogues | Syria | תחינות teḥinot | Teḥinot in German | תשובה teshuvah | thanatology | thankfulness | thanksgiving | the fifth day | the Holocaust | the invisible hand | the Rainbow | השואה the Shoah | the sixth day | התורה the Torah | theophany | Third Day of Creation | שלשה עשר עקרים shlolshah asar iqarim (13 principles) | Three-phase Israel–Hamas war ceasefire agreement | Thursday | תשרי זמן Tishrei Zman | תחינות tkhines | transgender prayer | transmigration of souls | travel by water | traveler | Trees | צדקה tsedaqah | צדק צדק תרדוף tsedeq tsedeq tirdof | Tuesday | Ukrainian translation | ונתנה תקף unetaneh toqef | Universal Peace | universalist | universalist prayers | vengeance | via negativa | וידוי vidui | Wakefulness | waking | water is life | wedding | wedding bentshers | wedding blessings | Wednesday | welcome the immigrant | Western Sepharadim | winter | יאָרצײַט‎ yahrẓeit | ימים נוראים yamim noraim | Yerushalayim | Yiddish songs | Yiddish translation | יחוד yiḥud | ישראל Yisrael | יצחק Yitsḥaq | יזכור yizkor | Yom Kippur | זמירות zemirot | Zionist Prayers | זמן תשובה Zman teshuvah | Zoharic prayers | Even Boḥan | hakhnasat orḥim | Nusaḥ Italḳi | sheḥitah | אין אדיר Ayn Adir | זאת חנוכה Zot Ḥanukkah | Psalms 8 | COVID-19 coronavirus | Psalms 20 | Paraliturgical Psalms 24 | 42 letter divine name | Psalms 47 | Paraliturgical Psalms 48 | Psalms 51 | Paraliturgical Psalms 81 | Psalms 81 | Paraliturgical Psalms 82 | Psalms 82 | Paraliturgical Psalms 92 | Paraliturgical Psalms 94 | paraliturgical psalms 119 | Paraliturgical Psalms 121 | Psalms 121 | Psalms 139 | Siege of Paris (1870–1871) | 2013 Israeli legislative election | 2015 European Migrant Crisis | 2019–20 coronavirus outbreak | 2019 Tel Aviv rocket strike | 2020 coronavirus outbreak in Europe | 2020 coronavirus outbreak in Israel | 2020 coronavirus outbreak in Italy | 2022 Russian invasion of Ukraine | 2023-2024 Israel–Hamas war | 9th century C.E. | 11th century C.E. | 12th century C.E. | 13th century C.E. | 14th century C.E. | 16th century C.E. | 17th century C.E. | 18th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 47th century A.M. | 49th century A.M. | 50th century A.M. | 51st century A.M. | 52nd century A.M. | 54th century A.M. | 55th century A.M. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M.

Filter resources by Collaborator Name

Noa Mazor | Aharon N. Varady (transcription) | Unknown Author(s) | the Masoretic Text | Masoretic layer 'J' | Masoretic kernel 'E' | Israel Brodie | Yaakov ben Yehudah Ḥazzan of London | Lior Bar-Ami | Abe Katz (translation) | Mosheh Halperin | Shlomo Goren | Moshe ben Maimon | Akiva Sanders (translation) | Unknown Translator(s) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Leo Baeck | David Hizkiahu Baruch Louzada | Moshe Tanenbaum | Meir ben Barukh of Rothenburg | Andreas Rusterholz (transcription) | Yehoshua Heshil Miro | Salomon Plessner | Miriam Klimova | Mendel Roth | Leopold Stein | Ron Kuzar (translation) | Avraham Shlonsky (translation) | Eugène Edine Pottier | Yehudah ben Shmuel haLevi | Isaak Pleßner | Rabbi Lior Nevo (translation) | Bnei Qoraḥ | Chajm Guski (German translation) | Wolf Mayer | Daniel Bar Sadeh-Weise (transcription) | Emily Kesselman (art & transcription) | Meïr haLevi Letteris | Joshua de Sola Mendes (transcription) | David Lévi Alvarès | Harry Nilsson | Arnold E. Resnicoff | Yisrael Meir Lau | Shoshana Michael Zucker (translation) | Knesset haRabanim b'Yisrael | the Masorti Movement in Israel | Leslie Weatherhead | Yaacov Maoz | David Prato (translation) | Jonas Ennery | Arnaud Aron | Fanny Schmiedl-Neuda | Nina Davis Salaman (translation) | the Ben Yehuda Project (transcription) | Levi Yitsḥaq Derbarmdiger Rosakov of Berditchev | Moses Gaster | David ben Elazar ibn Paquda | Gabriel Kretzmer Seed (translation) | Jeffrey Saks (translation) | Amram ben Rav Sheshna | Dan Levene | Dalia Marx | Simḥah ben Shmuel of Vitry | Hillel Meitin (translation) | Naphtali Herz Imber | Assemblea Dei Rabbini D'Italia | David ben Yishai (traditional attribution) | Anonymous Author(s) | Honi Sanders (translation) | Aharon Berekhiah ben Mosheh of Modena | Nir Krakauer (translation) | Isaiah Horowitz | Steven Greenberg | Ḳalonymus b. Ḳalonymus ben Meir | Eliyahu Yosef She'ar Yashuv Cohen | Eliyah ben Shlomo Avraham haKohen | Shaul Vardi (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | Yeshayahu ben Amōts | Shmuel Yosef Agnon | Amos Ḥakham | Mona Lantz Levi (translation) | Lada Moskalets (translation) | Yehoyada Amir | Consistoire central israélite de France | Yitsḥak Luria | Ya'qub Ibn Yusuf | Mosheh ben Yehudah ibn Makhir | Esteban Gottfried | Josh Soref (translation) | Alex Sinclair (emendation) | Jacob Chatinover (translation) | David Seidenberg | Shmueli Gonzales (transcription)

Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by TAG: “French Jewry” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

Prière de table d’un enfant | A Child’s Table Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A birkat hamazon for children. . . .


Prière avant l’instruction | A Child’s Prayer Before School, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer for children before school. . . .


Prière d’un enfant pour son père et sa mère | A child’s prayer for their parents, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A child’s prayer for the well-being of their parents. . . .


Prière du père et de la mère le jour de l’initiation de leur enfant | Prayer of the father and mother on the day of their child’s initiation (as a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer offered by the parents of a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .


Prière des assistants a l’initiation | Prayer of the (Bar/Bat Mitsvah) tutors at the initiation, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer offered by the tutors of a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .


Prière du Matin d’Un Enfant | A Child’s Morning Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A morning prayer for children. . . .


Prière du soir pour un enfant | A Child’s Evening Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

An evening, bedtime prayer for children. . . .


Méditation Pour le Lundi | Meditation for Monday (the Second Day), by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A paraliturgical prayer for Monday in French with English translation. . . .


Méditation Pour Le Jeudi | Meditation for Thursday (the Fifth Day), by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A meditation and a teḥinah (supplicatory prayer) composed in parallel to the Prayer for Thursday, following in the paraliturgical tradition of Yiddish tkhines, albeit written in French. . . .


Méditation Pour le Mercedi | Meditation for Wednesday (the Fourth Day), by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A paraliturgical prayer for the Psalm for Wednesday, in French with English translation. . . .


Méditation Pour le Mardi | Meditation for Tuesday (the Third Day), by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A paraliturgical prayer for the Psalms of Tuesday in French, with English translation. . . .


Méditation Pour Le Veille Du Sabbat | Meditation for the Eve of the Sabbath (Friday), by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer for Kabbalat Shabbat, reflecting on the creator of creation. . . .


Méditation Pour le Dimanche | Meditation for Sunday, by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A paraliturgical prayer for Sunday in French, with English translation. . . .


Acte d’humilité | Act of humility, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A paraliturgical prayer for cultivating humility modeled after the morning prayer, Ribon haOlamim. . . .


Prière pour Demander la Lumière Divine | A Prayer for Divine Light [upon candlelighting], by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer on Erev Shabbat upon lighting the Shabbes Candles, in French with English translation. . . .


Bénédiction des parents sur leurs enfants — Imposition des mains | Parents’ blessing on their children. — Laying of hands (on a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A blessing given by the parents of a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .


Prière pour une personne qui se met en voyage | Prayer on behalf of a person who goes on a journey, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer on behalf of a friend or relative on their travels. . . .


Prière après l’initiation | Prayer after initiation (of a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer offered by a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .


Prière après l’instruction | A Child’s Prayer After School, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer for children after school. . . .


Actions de graces après un événement heu-reux | Thanksgiving after a joyful reprieve, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer of gratitude after a dangerous and distressing situation is resolved for the good. . . .


Prière quand on se met en voyage | Prayer when you go on a journey, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer for travel. . . .


Prière pour demander la subsistance | Prayer for sustenance, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer for parnassah (livelihood) for someone impoverished or in danger of poverty. . . .


Supplique dans un malheur ou dans un chagrin | Supplication in misfortune or in grief, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer in severe distress. . . .


Dans un temps de calamité publique | [Prayer] in a time of public calamity, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A prayer during an event of immanent communal danger and distress. . . .


Prière d’un enfant pour un malade | A child’s prayer for a sick person, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A child’s prayer for someone suffering from an illness. . . .


Prière avant l’initiation | Prayer before initiation (of a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A preliminary prayer offered by a Bar or Bat Mitsvah before they are confirmed in a public ceremony. . . .


Actions de graces pour la récolte et Prière pour demander un bon hiver | Thanksgiving for the Harvest and a Prayer for a Favorable Winter, a paraliturgical prayer for rain by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

This is a paraliturgical prayer for rain during the wet season, read during the festival of Sukkot, following in the tradition of Yiddish tkhines, albeit written in French. The prayer was included by Rabbi Arnaud Aron and Jonas Ennery in their opus, אמרי לב Prières d’un Coeur Israelite (first edition) published in 1848 by the Société Consistoriale de Bons Livres. . . .


מַה־טֹּבוּ | Priêre en entrant dans le Temple, a paraliturgical Mah Tovu by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1848)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Aharon N. Varady (translation) |

A paraliturgical Mah Tovu, in French with English translation. . . .


📖 אמרי לב (Imrei Lev) Prières D’un Cœur Israélite, a collection of paraliturgical prayers and teḥinot in French by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848/53)

Contributed by Jonas Ennery | Arnaud Aron | Consistoire central israélite de France | Aharon N. Varady (translation) |

A collection of paraliturgical prayers and teḥinot, edited by the chief rabbi of Strasbourg and translated into French by Jonas Ennery, as a supplement to the Jewish liturgy of the synagogue. . . .