
Shlomo ibn Gabirol
Solomon ibn Gabirol (also Solomon ben Judah; Hebrew: שלמה בן יהודה אבן גבירול Shlomo ben Yehuda ibn Gabirol, Arabic: أبو أيوب سليمان بن يحيى بن جبيرول Abu Ayyub Sulayman bin Yahya bin Jabirul, Latin: Avicebron or Avencebrol) was an 11th-century Andalusian poet and Jewish philosopher. He published over a hundred poems, as well as works of biblical exegesis, philosophy, ethics, and satire.
Arvit l'Shabbat | Morning Baqashot | Bedtime Shema | Ḥanukkah | Hymn-Books & Religious poetry | Pesaḥ Yamei Ḥag | Se'udat Leil Shabbat | Se'udat Yom Shabbat | Musaf l'Shabbat | Shemini Atseret (and Simḥat Torah) | Shiv'ah Asar b'Tamuz | Tishah b'Av
acrostic | Acrostic signature | אדון עולם Adon Olam | בקשות Baqashot | Chinese translation | commentary as prayer | cosmological | Dawn | Eastern Sefaradim | English vernacular prayer | eros | German translation | Greek translation | חתימות ḥatimot (concluding prayers) | Italian translation | כל ברואי kol beruei | Ladino Translation | מאורה meorah | minhag Corfu | Needing Source Images | Nusaḥ Ashkenaz | Nusaḥ Sefaradi | ottom | Openers | פיוטים piyyuṭim | Polish translation | Porto | Portuguese Jewry | Portuguese translation | Prayers for Precipitation | קינות Ḳinōt | רשות reshut | rhyming translation | Romanian translation | ספר יצירה Sefer Yetsirah | סליחות səliḥot | שחר אבקשך Shaḥar Avaqeshkha | שיר נשירים shir hashirim | Spanish Translation | Three Weeks of Mourning | זמירות zemirot | 11th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 49th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M.
Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Unknown Translator(s) | Aharon N. Varady (transcription) | Artur Carlos de Barros Basto | David Prato (translation) | Mojżesz Schorr | Yosef Naḥmuli | Moses Gaster | Ishac Nieto | Isaac Pinto (translation) | Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Richard Collis (translation) | George Borrow | Jessie Ethel Sampter | David de Aaron de Sola (translation) | Israel Zangwill (translation) | Jacob Waley | Laura Duhan-Kaplan | Joshua Giorgio-Rubin | David Einhorn | Tsvi Hirsch Filipowski (translation) | Nina Davis Salaman (translation) | Honi Sanders (translation) | Isaac Leeser (translation) | Sara Lapidot (translation) | Marcus Jastrow | Benjamin Szold | Adam Zagoria-Moffet (translation)
Chinese | English | German | Greek (Modern, from 1453 CE) | Hebrew | Italian | Polish | Portuguese | Romanian | Spanish | Spanish, Ladino (Judeo-Spanish)
אֲדוֹן עוֹלָם (אשכנז) | Adōn Olam, translated by Tsvi Hirsch Filipowski (1862)
Contributed by Tsvi Hirsch Filipowski (translation) | Shlomo ibn Gabirol | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
The cosmological piyyut, Adon Olam, in its Ashkenazi variation in Hebrew with an English translation. . . .