Contributed by: Isaac Gantwerk Mayer (translation), Shlomo ibn Gabirol
A seliḥah for 17 Tammuz by the great payṭan and philosopher Shlomo ibn Gabirol. This seliḥa is referred to as pizmon, meaning that (in the Ashkenazi rite) each stanza is recited aloud by the congregation followed by the shaliaḥ tzibbur. This piyyuṭ, in Ashkenazi practice, serves as the final unique seliḥa of the 17 Tammuz seliḥot. (There are other piyyutim recited as part of fast day seliḥot but they aren’t unique to 17 Tammuz.) . . .
Contributed by: Moses Gaster, Shlomo ibn Gabirol, Aharon N. Varady (transcription)
Rabbi Dr. Moses Gaster’s translation of Adon Olam in Romaninan was first printed on pages 3-4 of Siddur Tefilat Yisrael: Carte de Rugăcĭunĭ Pentru Israeliţĭ (1883), his daily Siddur. . . .
Contributed by: Shlomo ibn Gabirol, Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut), Isaac Gantwerk Mayer (translation)
This is a variation of the qinah for Tishah b’Av, “Shomron Qol Titein” in its Ashkenazi nusaḥ. Isaac Gantwerk Mayer first shared this translation via his Facebook page on Tishah b’Av, 2022. . . .