//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   the Ben Yehuda Project (transcription)
Avatar photo

the Ben Yehuda Project (transcription)

Founded in 1999, the Ben Yehuda Project digitally transcribes Hebrew works in the Public Domain.

https://benyehuda.org
Filter resources by Category
Filter resources by Tag
Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by TAG: “פיוטים piyyuṭim” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

🆕 נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה | Nafshi Ivitikha Balailah (I yearn for you with all my being in the night) — a piyut by Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra (rhymed translation by Emma Lazarus)

Contributed by: the Ben Yehuda Project (transcription), Aharon N. Varady (transcription), Emma Lazarus, Mosheh ben Yaaqov ibn Ezra

Emma Lazarus’s translation, “In the Night” — derived from the piyyut נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה by Moses ibn Ezra — was first published in her anthology, Songs of a Semite: The dance to death and other poems (1882), pages 78-80. . . .