Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   the Mesorah (TaNaKh)
Avatar photo

the Mesorah (TaNaKh)

The Mesorah (Heb: מָסוֹרָה) a/k/a, the Masoretic text is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the TaNaKh for Karaite and Rabbinic Judaism. It was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries CE. The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the Masorah.

https://en.wikipedia.org/wiki/Masoretic_Text
Filter resources by Category

Addenda | Amos | Asarah b'Tevet | Ashrei | Barukh Hashem l’Olam | Blessings After Eating | Congregation & Community | Contemplation | Eikhah (Lamentations) | Erev Shabbat | Esther | Friday | Government & Country | Holocaust & Genocide Memorial Day Readings | Hoshea | Imminent Communal Danger & Distress | Malakhi | Melakhim (Kings) | 🇺🇸 Memorial (Decoration) Day Readings | Mikhah | Mishlei (Proverbs) | Monday | Ovadiah | Parashat Balaq | Parashat Bereshit | Parashat b'ha-Alotekha | Parashat b'Har | Parashat b'Midbar | Parashat Bo | Parashat Devarim | Parashat Emor | Parashat Éqev | Parashat Ha'Azinu | Parashat Ki Tavō | Parashat Ki Tétsei | Parashat Ki Tissa | Parashat Lekh Lekha | Parashat Mas'ei | Parashat Matōt | Parashat Metsora | Parashat Miqéts | Parashat Mishpatim | Parashat Naso | Parashat Nitsavim | Parashat Ph'qudei | Parashat Qedoshim | Parashat R'éh | Parashat Shemot | Parashat Sh'mini | Parashat Shōftim | Parashat Tazria | Parashat Terumah | Parashat Toldōt | Parashat Tsav | Parashat T'tsavveh | Parashat Va'era | Parashat Vayaqhel | Parashat Vayélekh | Parashat Vayera | Parashat Vayeshev | Parashat Vayetsei | Parashat Vayigash | Parashat Vayiqra | Parashat v'Zōt haBrakhah | Parashat Yitro | Phonaesthetics | Psalm of the Day | Psuqei d'Zimrah/Zemirot l'Shabbat ul'Yom Tov | Purim | Purim Readings | Qohelet (Ecclesiastes) | Repenting, Resetting, and Reconciliation | Rosh haShanah la-Behemah | Rosh haShanah la-Behemah Readings | Rosh haShanah la-Melakhim | Rosh haShanah Readings | Rūt (Ruth) | Saturday | Sefer Bereshit (Genesis) | Sefer b'Midbar (Numbers) | Sefer Devarim (Deuteronomy) | Sefer Shemot (Exodus) | Sefer Vayiqra (Leviticus) | Se'udah haShlishit | Se'udat Leil Shabbat | Se'udat Yom Shabbat | Shabbat Kallah Readings | Shabbat Readings | Shavuot Readings | Shemini Atseret Readings | Shir haShirim (the Song of Songs, Canticles) | Shirat ha-Yam | Shiv'ah Asar b'Tamuz | Shmuel (Samuel) | Shoftim (Judges) | Sigd Festival Readings | Special Haftarot | Sukkot Readings | Sunday | Ta'anit Esther | Tehilim (Psalms) | the Shema | Thursday | Tishah b'Av | Tishah b'Av Readings | Travel | Tsom Gedalyah | Tu biShvat Readings | Tuesday | Vayivarekh David | 🇺🇸 Veterans Day Readings | Wednesday | Yehi Kh’vod | Yehoshua (Joshua) | Yeshayah (Isaiah) | Yirmiyah (Jeremiah) | Yoel | 🇮🇱 Yom haZikaron Readings | Yom Kippur Readings | Yonah | Zekharyah | Ḥabaquq | Ḥaggai | Ḥanukkah | Ḥanukkah Readings | Ḳabbalat Shabbat | Aqédat Yitsḥaq | Divrei Hayamim (Chronicles 1 & 2) | Ezra-Neḥemiah | Hallel for Festivals & Rosh Ḥodesh | Minḥah | Parashat Ḥayyei Sarah | Parashat Ḥuqat | Parashat Aḥarei Mōt | Parashat b'Ḥuqotai | Parashat b'Shalaḥ | Parashat Noaḥ | Parashat Pinḥas | Parashat Qoraḥ | Parashat Shlaḥ | Parashat va'Etḥanan | Parashat Vayeḥi | Parashat Vayishlaḥ | Pesaḥ Readings | Rosh Ḥodesh | Rosh Ḥodesh Readings | Simḥat Torah Readings | 🤦︎ Taḥanun (Nefilat Apayim) | Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) | Yeḥezqel (Ezekiel) | Yom Simḥat Kohen | Tehilim Book 2 (Psalms 42–72) | Tehilim Book 3 (Psalms 73–89) | Tehilim Book 4 (Psalms 90–106) | Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) | 7th Day of Pesaḥ | the Winter Solstice in the Northern Hemisphere (21 December) | Psalms 146 | Psalms 147 | Psalms 148 | Psalms 149 | Psalms 150

Filter resources by Tag

acrostic | Acrostic signature | Aharon | Al haShminit | alienation | Alphabetic Acrostic | amen | American Jewry of the United States | animal protection | animal welfare | animals | annual Torah reading cycle | anti-predatory | apotropaic prayers of protection | Arabic translation | Aramaic | atonement | authority vs. integrity | Avraham Avinu | Azael | Azazel | Barkhi Nafshi | Bene Israel | Beta Esrael | Betsalel | bigotry | Binginot | blessings | breaking down | Calends | camels | Cantillated readings in English | census | centos | Children of Avraham | Chinese translation | choose life | Chronicles | civil declarations and charters | Colleyville synagogue hostage crisis | command-compliance pattern | Concordant translation | conflicting messages | corporal punishment | covenant code | curses | Daily Hallel | Dawn | Decalogue | Decoration Day | deliverance from danger | desperate pleas | devotional interpretation | divine abundance | Divrei Hayamim | domesticated animals | dreaming | egalitarian | egel hazahav | English Translation | eros | Ethiopian Jewry | Exilic Period | fake news | fast-forward | fasting | Feminism | First Temple Period | Five Megillot | four special parashot | Friday | Full Hallel | gender expression | gender roles | German Jewry | German translation | giving voice to the voiceless | glitchposting | golden calf | Gratitude | Greek speaking Jewry | Greek translation | halakhot | Hallelu | Har Sinai | hazon et hakol | hidden | hymns of creation | in the merit of our ancestors | interpretive translation | investiture | Isaiah | Izmir | Jeremiah | Jewish Renewal | Jewish Science movement | Jews of India | Judeo-Arabic | Judeo-Greek | judgement | judges | Justice | Kalendes | Ketuvim | kings | Kohanim | Ladino Translation | lamentation | lashon hara | leket psukim | let's review | liberation from mitsrayim | Liturgical customs of Kabbalists | loneliness | love | Marathi translation | Maskil | Masorti | Maw of the Earth | Megillah Readings in English | men | Midbar Paran | midbar quest | Midbar Sinai | Midbar Tsyn | middot | Midian | Mikhtam | military | Miriam's well | missing years | Modi'in | Molekh | Monday | moral prescription | mortality | Mourning this Broken World | moving out | music making | mysterious fish | mythopoesis | Naming names | North America | North American Conference on Ethiopian Jewry | Oholiav | Openers | Ottoman Empire | Ottoman Jewry | Partial Hallel | personal salvation | phonetic alphabetic acrostic translation | pleas for help | Prayers as poems | prayers for intervention | prayers for rescue | pre-Purim | predation | predatory gaze | predatory nature | protection | Psalm of the Day | Psalms for Fast Days | Psukei Dezimra | rebuke | reconnaissance | redaction criticism | remixed biblical verse | resurrection | rhyming translation | ritual purity | role models | rosh hashanah l'behemah | Ruth | safe passage | Samuel | satisfying the desire of all life | Saturday | self-sacrifice | sexual predation | shlepping | Shmuel | slavery | social anxiety | solstice | Song of the Sea | Sukkot Shabbat Hol haMoed | Sunday | supplementary hypothesis | symplegades | thankfulness | thanksgiving | the Camp | the Holocaust | the Holy Mountain | the menorah | the Plains of Moav | the Throne | theophany | thirty-eight years later | Thursday | tithing | transtropilation | Trees | tribes | tsaraat | Tuesday | ultraviolence | United States | Uva Letsiyon | vengeance | virtuous attributes | wedding | Wednesday | winter | xenophobia | Yeshayahu | Yevanic | Yirmiyahu | Yom Kippur | Yom Vayosha | Yosef cycle | Ḳ.Ḳ. Beth Elohim (Colleyville Texas) | ecoḥasid | livnei Qoraḥ | neḥilot | Nusaḥ Ashkenaz | Nusaḥ Ha-Ari z"l | Nusaḥ Sefaradi | Poteaḥ et Yodekha | pre-Pesaḥ | Psalms 1 | the daughters of Tselofḥad | 2nd century B.C.E. | Psalms 2 | Psalms 3 | 4th century B.C.E. | Psalms 4 | 5th century B.C.E. | 6th century B.C.E. | Psalms 6 | אז ישיר Az Yashir | אחרי מות Aḥarei Mōt | אלול elul | אמֹר Emor | ארץ ישראל Erets Yisrael | אשי ישראל ishei yisrael | אשרי Ashrei | אשת חיל eshet ḥayil | בהמות behemot | בחקתי b’Ḥuqotai | בלק Balaq | בל תשחית bal tashḥit | במדבר Bamidbar | ברכות השחר birkhot hashaḥar | ברכת המזון birkat hamazon | דברים Devarim | הללו־יה hallelu-yah | הלל hallel | המזבח the Mizbe'aḥ | המשכן the Mishkan | הפטרות haftarot | הקפות haḳafot | השואה the Shoah | ואתחנן va'Etḥanan | ויברך דויד Vayivarekh David | וילך Vayelekh | ויקרא Vayiqra | וישלח Vayishlaḥ | זאת חנוכה Zot Ḥanukkah | זמירות zemirot | זמן תשובה Zman teshuvah | חסידים ḥassidim | חקת Ḥuqat | חשבון הנפש Ḥeshbon HaNefesh | יובל Yovel Jubilee | ימי השובבים Yemei haShovavim | יצחק Yitsḥaq | יציב פתגם Yetsiv Pitgam | ירושלם Jerusalem | ישראל Yisrael | כבוד kavod | כשרות kashrut | למנציח Lamnatse'aḥ | מגילת אסתר Megillat Esther | מוסר mussar | מוצאי שבת Motsei Shabbat | מזמור Mizmor | מטות Matot | מסעי Masei | מצרע Metsora | נביאות nevi'ut | נזיר Nazir | נח Noaḥ | עינוי Innui (self-affliction) | על הגתית Al HaGitit | על נהרות בבל Al naharot Bavel | עקב Éqev | עשרת הדיברות aseret hadibrot | פיוטים piyyuṭim | פינחס Pinḥas | פסוקי דזמרה pesuqei dezimrah | פרשות parashot | פרשת בא Parashat Bo | פרשת בהעלתך b'Ha'alotekha | פרשת בהר parashat Behar | פרשת בראשית parashat Bereshit | פרשת בשלח parashat B'shalaḥ | פרשת האזינו parashat Haazinu | פרשת השבוע Parashat haShavua | פרשת וארא parashat Va'era | פרשת וזאת הברכה parashat vZot haBrakhah | פרשת ויגש parashat Vayigash | פרשת ויחי parashat Vayeḥi | פרשת ויצא parashat Vayetsei | פרשת ויקהל parashat Vayaqhel | פרשת וירא parashat Vayera | פרשת וישב parashat Vayeshev | פרשת חיי שרה parashat Ḥayyei Sarah | פרשת יתרו Parashat Yitro | פרשת כי־תבוא parashat Ki Tavo | פרשת כי־תצא parashat Ki Tetsei | פרשת כי תשא parashat Ki Tisa | פרשת לך לך parashat Lekh Lekha | פרשת מקץ parashat Miqets | פרשת משפטים parashat Mishpatim | פרשת נצבים parashat Nitsavim | פרשת נשא parashat Naso | פרשת פיקודי parashat Piqudei | פרשת צו parashat Tsav | פרשת ראה parashat R'éh | פרשת שלח parashat Shlaḥ | פרשת שמות parashat Shemot | פרשת שפטים parashat Shoftim | פרשת תולדת parashat Toldot | פרשת תזריע parashat Tazria | פרשת תרומה parashat Terumah | צדק צדק תרדוף tsedeq tsedeq tirdof | צער באלי חיים tsa'ar baalei ḥayyim | קבלת שבת kabbalat shabbat | קדשים Qedoshim | קלנדס Ḳalends | קרח Qoraḥ | קריעת ים סוף qriyat yam suf | ראש חודש rosh ḥodesh | שבע ברכות sheva brakhot | שבת הגדול Shabbat haGadol | שבת החודש Shabbat haḤodesh | שבת זכור Shabbat Zakhor | שבת חזון Shabbat Ḥazon | שבת נחמו Shabbat Naḥamu | שבת פרה Shabbat Parah | שבת שקלים Shabbat Sh'qalim | שבת תשובה Shabbat Teshuvah | שבת shabbat | שגיון shigayon | שויתי shiviti | שירת הים Shirat haYam | שיר המעלות Shir haMa'alot | שיר של יום Shir Shel Yom | שיר Shir | שמיטה shmitah | שמיני Sh'mini | שמע shemaŋ | שפע shefa | תהלה tehillah | תהלים Psalms | תוכחות tokheḥot | תפילה tefilah | תרגום targum | 7th century B.C.E. | 8th century B.C.E. | Psalms 8 | 12th century C.E. | 14th century C.E. | Psalms 15 | 16th century C.E. | Psalms 18 | 19th century C.E. | psalms 19 | 20th century C.E. | Psalms 20 | 21st century C.E. | Psalms 22 | Psalms 23 | Psalms 24 | Psalms 25 | Psalms 26 | Psalms 27 | Psalms 28 | Psalms 29 | Psalms 30 | 31st century A.M. | 32nd century A.M. | 33rd century A.M. | 34th century A.M. | 35th century A.M. | 37th century A.M. | Psalms 48 | 50th century A.M. | 52nd century A.M. | 54th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M. | Psalms 60 | Psalms 67 | Psalms 79 | Psalms 81 | Psalms 82 | Psalms 84 | Psalms 85 | psalms 89 | Psalms 90 | Psalms 91 | Psalms 92 | Psalms 93 | Psalms 94 | Psalms 95 | Psalms 96 | Psalms 97 | Psalms 98 | Psalms 99 | paraliturgical psalms 100 | Psalms 100 | Psalms 104 | Psalms 107 | Psalms 111 | Psalms 112 | Psalms 113 | Psalms 114 | Psalms 115 | Psalms 116 | Psalms 117 | Psalms 118 | Psalms 121 | Psalms 122 | Psalms 126 | Psalms 133 | Psalms 135 | Psalms 136 | Psalms 139 | Psalms 140 | Psalms 141 | Psalms 142 | Psalms 143 | Psalms 144 | Psalms 145 | Psalms 146 | Psalms 147 | Psalms 148 | Psalms 149 | Psalms 150 | Siege of Jerusalem (597 BCE)

Filter resources by Collaborator Name

Masoretic layer 'H' | Mosheh ben Amram (traditional attribution) | Yeshayahu ben Amōts | Asaph ben Berechiah | Yeḥezqel ben Būzi haKohen | Yaaqov ben Meir | Barukh ben Neriyah | Yonatan ben Uziel | David ben Yishai (traditional attribution) | Saadiah ben Yosef Gaon | Yirmiyah ben Ḥilkiyah haKohen | Zackary Sholem Berger (translation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Bnei Qoraḥ | Richard Collis (translation) | Estampado por Ǧ. Griffit | Len Fellman (translation) | Shmueli Gonzales (transcription) | Eitan ha-Ezraḥi | Ḥabaquq haNavi | Ḥaggai haNavi | Mordecai Kaplan | R' Hillel Ḥayyim Lavery-Yisraëli | Clifton Harby Levy | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | the Mesorah (Masoretic kernel 'E') | the Mesorah (Masoretic layer 'J') | the Mesorah (Masoretic layer 'B') | the Mesorah (Masoretic layer 'P') | the Mesorah (Masoretic layer 'D1') | the Mesorah (Masoretic layer 'Dp') | Neohasid·org | Joseph Ezekiel Rajpurkar (translation) | Yosef Razin | Franz Rosenzweig (translation) | Efrat Rotem (translation) | Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Rabbi Sam Seicol | David Seidenberg (translation) | Alex Sinclair (emendation) | Peri Sinclair | the Mesorah (Masoretic layer 'D2') | J.R.R. Tolkien (translation) | Unknown (translation) | Unknown | Aharon N. Varady (translation) | Aharon N. Varady (transcription) | Arthur Waskow | Levi Weiman-Kelman (translation) | Wikisource Contributors (transcription) | Tzemaḥ Yoreh

Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Resources filtered by COLLABORATOR: “Isaac Gantwerk Mayer (translation)” (clear filter)

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

💬 קְרִיאוֹת לִימֵי ט״וּ בִּשְׁבָט | Torah and Haftarah Readings for the New Year’s Day for Trees, selected by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Yeḥezqel ben Būzi haKohen | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Torah and Haftarah readings for Tu biShvat selected by Isaac Gantwerk Mayer. . . .


💬 קריאות לימי זכרון השואה ורצח עם | Torah and Haftarah Readings for Holocaust & Genocide Memorial Days

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Isaac Gantwerk Mayer |

A Torah reading (divided into three aliyot) and a Haftarah reading to be recited for days commemorating genocides such as (but not limited to) the Holocaust. . . .


📜 תוספות לקריאות התורה לשבת כלה (אחרי החתונה)‏ | Additions to the Torah Reading for Shabbat Kallah (after the wedding)

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

There are all sorts of customs associated with weddings in Judaism. But one custom that has been practiced for a long time and deserves a comeback is the additions to the Torah reading for Shabbat Kallah. Shabbat Kallah, the Shabbat in the “Sheva Berakhot” week after the wedding, is in many Sephardic communities preferred over Shabbat Ḥatan, the aufruf Shabbat before the wedding. And in all sorts of communities across the Jewish world, there have been customs for specific readings for Shabbat Kallah, treating it as a Special Sabbath in its own right. Traditionally this special maftir and haftarah would recited by the groom (along with an Aramaic translator interpolating for the maftir). The maftir is from the story of Abraham’s servant tasked with finding a wife for Isaac, and the haftarah is from the book of Isaiah and compares a groom and bride to the relationship between God and Israel. . . .


💬 קְרִיאוֹת לִימֵי הַוָּתִיקִים (לאומי או בינלאומי) | Torah and Haftarah Readings for Days Recognizing Military Veterans, compiled by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

This is a Torah reading (divided into three aliyot) and a Haftarah reading to be recited for such holidays. The aliyot are from Shoftim, describing the rules for just warfare and treatment of those in need. . . .


💬 קריאות ליום הזכרון | Torah and Haftarah Readings for Days Memorializing Fallen Military Personnel, compiled by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Isaac Gantwerk Mayer |

This is a Torah reading (divided into three aliyot) and a Haftarah reading to be recited on Memorial Day or any local equivalent day to honor those who died for their nation. . . .


💬 הפטרה לחג השבועות ביום השני | Haftarah reading for the Second Day of Shavuot (Ḥabaquq 2:20-3:19) with its Targum and the piyyut Yetsiv Pitgam by Rabbeinu Tam (ca. 12th c.)

Contributed by Yaaqov ben Meir | Yonatan ben Uziel | the Mesorah (TaNaKh) | Ḥabaquq haNavi | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

The haftarah for the second day of Shavuot, Ḥabakkuk 2:20-3:19, interspersed with a cantillated text of the Targum Yonatan ben Uzziel. Since Targum Yonatan is a bit more drash-heavy than Targum Onkelos, it is translated separately as well. The haftarah reading includes the piyyut Yetsiv Pitgam, with an acrostic rhyming translation of the poem, with the second-to-last verse restored to its rightful place, as well as a concluding paragraph for the meturgeman to recite, as found in the Maḥzor Vitry. . . .


💬 הפטרה חלופית לשבת שחל ביום לפני חנוכה או ביום הראשון של חנוכה (ביום כד׳ וכה׳ לכסלו)‏ | Alternative Haftarah for when Shabbat falls either on the day before Ḥanukkah or the first day of Ḥanukkah

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Ḥaggai haNavi | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

When the first day of Ḥanukkah is a Shabbat, the last day of Ḥanukkah is also Shabbat. In most customs this is addressed by using the standard Shabbat Ḥanukkah haftarah from Zechariah on the first day and I Kings 7:40–50 on the last day. But this never sat well with me, since I Kings 7:40–50 (also the haftara for Vayakhel) is a very technical reading, and the last day of Ḥanukkah is more of a culmination. Conveniently, another minor prophet contemporary of Zechariah, Ḥaggai, discusses the reconstruction of the House as a process of national revitalization, *and* claims that the foundation of the temple was rebuilt on the twenty-fourth day of the ninth month — i.e. the day before Ḥanukkah! This is historically fascinating since it suggests that Ḥanukkah as a rededication festival might predate the Maccabean Revolt entirely, but more importantly here, it makes it a very appropriate reading for the day before or the first day of Ḥanukkah. This is an alternative haftarah from the book of Ḥaggai , chapter 2 verses 2—23, that could be used as a replacement for the standard haftarah when Shabbat falls on the day before Ḥanukkah or on the first day of Ḥanukkah. When read on the first day of Ḥanukkah, the traditional Ḥanukkah haftarah reading of Zechariah 2:14–4:7 would be postponed to the eighth day in its place. . . .


תהלים ד׳ | Psalms 4, a mizmor of David (translated by Isaac Gantwerk Mayer)

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

The 4th psalm of the book of Psalms in Masoretic Hebrew accompanied by an English translation. . . .


תהלים ח׳ | Psalms 8, a mizmor of David (translated by Isaac Gantwerk Mayer)

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

The 8th psalm of the book of Psalms in Masoretic Hebrew accompanied by an English translation. . . .


תהלים כ׳ | Psalms 20 by David, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Psalms 20 by David in Hebrew with English translation. . . .


תהלים כ״ז | Psalms 27, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

A translation of Psalms 27 for the season of repentance, by Isaac Gantwerk Mayer. . . .


תהלים ס׳ | Psalms 60 for the Fast of the Tenth of Tevet, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Psalms 60 in Hebrew with English translation by Isaac Gantwerk Mayer, presented for the fast of the Tenth of Tevet. . . .


תהלים ע״ט | Psalms 79, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Asaph ben Berechiah | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

A translation of Psalms 79 in response to the hostage taking at Beth Elohim in Colleyville, Texas. . . .


תהלים ע״ט | Psalms 79, a new translation for 17 Tamuz by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Asaph ben Berechiah | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

A new translation of Psalms 79 for the 17th of Tamuz fast day of mourning. . . .


תהלים פ״ד | Psalms 84 for the children of Qoraḥ, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Bnei Qoraḥ | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Psalms 84 in Hebrew with English translation. . . .


תהלים פ״ה | Psalms 85 for Yom Simḥat Kohen — with translations into Marathi, Arabic, and English

Contributed by Joseph Ezekiel Rajpurkar (translation) | Saadiah ben Yosef Gaon | the Mesorah (TaNaKh) | Bnei Qoraḥ | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

In the communities of Morocco and Mumbai, the day after Yom Kippur was a holiday for priests known as Yom Simḥat Kohen. The origins of this practice can be found in Mishnah Yoma 7:4, where the high priest makes a festival for his loved ones after successfully completing the Yom Kippur rituals. In Mumbai, the practice (as recorded in Joseph Ezekiel Rajpurkar’s bilingual Hebrew/Marathi siddur) was to recite Psalms 85 on Yom Simḥat Kohen. The editor has included the text of Psalms 85, Rajpurkar’s Marathi translation, a new English translation, and a vocalized version of the Arabic tafsir of Rav Saadiah Gaon. . . .


תהלים צ״ב | Psalms 92, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

An English translation of Psalms 92 set side-by-side with the Masoretic text. . . .


תהלים ק״ד | Psalms 104, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

An English translation of Psalm 104 set side-by-side with the Masoretic text. . . .


תהלים קי״א | Psalms 111, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Psalms 111, an alphabetic acrostic translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . .


תהלים קי״ג | Psalms 113, translated and cantillated for Hallel by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) |

Psalms 113 in Hebrew with English translation. . . .