Contributed by: Isaac Leeser (translation), Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
For Yom Kipur, the third volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .
Contributed by: Isaac Leeser (translation), Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
For Pesaḥ and Shavuot, the fifth volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .
Contributed by: Isaac Leeser (translation), Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
For Rosh haShanah, the second volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .
Contributed by: Isaac Leeser (translation), Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
For Sukkot (and including Shemini Atseret and Simḥat Torah), the fourth volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .
Contributed by: Isaac Leeser (translation), Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
A siddur for everyday (excepting Rosh haShanah, Yom Kippur, Festivals and Fast Days), this is the first volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation), Alexander Alexander
סדר תפלה לתענית The Fast Days Service (1776) is a bilingual Hebrew-English prayerbook for days of mourning translated by A. Alexander for use in the S&P (Spanish & Portuguese) community in London. . . .
Contributed by: Abraham Mears, Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
The Book of Religion, Ceremonies, and Prayers; of the Jews as practised in their synagogues and families on all occasions: on their Sabbath and other Holy-Days throughout the Year (1738) by Abraham Mears (under the pseudonym Gamaliel ben Pedahzur) is the first translation of a siddur in English. . . .