
From a family of musicians, Isaac Gantwerk Mayer believes that creative art is one of the most powerful ways to get in touch with the divine. He composes music and poetry in Hebrew and English. (He also authors his own original works and transcribes Hebrew and Aramaic text, adding niqqud and t'amim as needed.) Isaac runs a Jewish music transcription service, which will transcribe and set any Jewish music in any language, recorded or written. Contact his service on Facebook or via his music blog.
https://igmjewishcreativeworks.com Filter resources by Category
🇺🇸 Abraham Lincoln's Birthday (February 12th) | 🇺🇸 Abraham Lincoln's Birthday Readings | Addenda | Additional Fast Days | Additional Preparatory Prayers | After the Aliyot | Weekday Amidah | 🌐 Armistice Day Readings | Arvit l'Shabbat | Asarah b'Tevet | Asarah b'Tevet Readings | Ashrei | Morning Baqashot | Barekh | Barkhu | Bedtime Shema | Before the Aliyot | Blessings After Eating | Birkhot haTorah | Bnei (Bar/Bat) Mitsvah & Other Birthday Prayers | Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) | Tehilim Book 4 (Psalms 90–106) | Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) | Tehilim Book 3 (Psalms 73–89) | Tehilim Book 2 (Psalms 42–72) | Brit Milah & Simḥat Bat | 🇺🇸 National Brotherhood Week | Slavery & Captivity | Congregation & Community | Sefer Devarim (Deuteronomy) | the Dry Season (Spring & Summer) | Eikhah (Lamentations) | Epidemics & Pandemics | Erev Pesaḥ | Erev Shabbat | Extracanonical Megillot | Ezra-Neḥemiah | Rosh haShanah la-Melakhim | Pogroms & Genocide | 🇩🇪 Germany | Government & Country | Ḥabaquq | Pesaḥ Yamei Ḥag | Pesaḥ Readings | Ḥag haBanot (Eid el Benat) Readings | Ḥaggai | Hallel for Festivals & Rosh Ḥodesh | Hallel | Ḥanukkah | Ḥanukkah Readings | Hateful Intolerance, Prejudice, and Bigotry | Imminent Communal Danger & Distress | Incantations, Adjurations, & Amulets | 🇺🇸 Independence Day Readings | 🇮🇪 Ireland | Rosh Ḥodesh Iyyar (אִיָּר) | 🇺🇸 Juneteenth | 🇺🇸 Juneteenth (Emancipation Day) Readings | Ḳaddish | Learning, Study, and School | Magid | Rosh Ḥodesh Marḥeshvan (מַרְחֶשְׁוָן) | 🇮🇱 Medinat Yisra'el (the State of Israel) | Melakhim (Kings) | Midrash Aggadah | Midrash Halakhah | Mimouna | Seder Mimouna | Modern Miscellany | Motsaei Shabbat | Mourning | Mussar (Ethical Teachings) | Nirtsah | Rosh Ḥodesh Nisan (נִיסָן) | Nittel Nacht Readings | Parashat b'Shalaḥ | Parashat Devarim | Parashat Noaḥ | Parashat va'Etḥanan | Parashat Vayera | Parashat Yitro | Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ | Pesaḥ | 7th Day of Pesaḥ | π Day Readings | Psalm of the Day | Psalms 149 | Psalms 150 | Psuqei d'Zimrah/Zemirot l'Shabbat ul'Yom Tov | Purim | Purim Sheni | Purim Sheni Readings | Ḳabbalat Shabbat | Ḳadesh | Qedushah | Reading Schedules | Repenting, Resetting, and Reconciliation | Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit) | Rosh haShanah la-Behemah | Rosh haShanah la-Ilanot (Tu biShvat) | Tu biShvat Readings | Rosh Ḥodesh | Rosh Ḥodesh Readings | Rūt (Ruth) | Samaritan Prayerbooks | Saturday | Second Temple Period | Seder al-Tawḥid | Seder haTefilot laTaaniyot | Seder intro | Sefirat ha-Omer Readings | Se'udat Leil Shabbat | Seudat Purim | Shabbat haGadol | Shabbat Kallah Readings | Minḥah l'Shabbat | Musaf l'Shabbat | Shabbat Readings | Shabbat Siddurim | Social Justice, Peace, and Liberty | Shavuot | Shavuot Readings | Shemini Atseret | Shemini Atseret Readings | Sefer Shemot (Exodus) | Shir haShirim (the Song of Songs, Canticles) | Shirat ha-Yam | Shiv'ah Asar b'Tamuz | Shiv'ah b'Adar | Shiv'ah b'Adar Readings | Sigd Festival | Sigd Festival Readings | Simḥat Torah | Khaf Sivan | Special Haftarot | Torah Study | Symbolic Foods | Ta'anit Esther | 🤦︎ Taḥanun (Nefilat Apayim) | Tehilim (Psalms) | Terror | Tishah b'Av | Tishah b'Av Readings | Rosh Ḥodesh Tishrei (תִּשְׁרֵי) | 🌐 Transgender Day of Remembrance (November 20th) | 🌐 Transgender Day of Visibility (March 31st) | Travel | Tsom Gedalyah | Tu b'Av | 🇺🇸 Veterans Day Readings | War | Engagements & Weddings | Well-being, health, and caregiving | the Wet Season (Fall & Winter) | Labor, Fulfillment, and Parnasah | Yaḥats | Yeshayah (Isaiah) | Yirmiyah (Jeremiah) | Yishtabaḥ Shimkha | 🇮🇱 Yom ha-Atsma'ut (5 Iyyar) | 🇮🇱 Yom ha-Atsma'ut Readings | Yom haḲeshet (27 Iyyar) Readings | 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan) | Yom Kippur | Yom Meturgeman | Yom Simḥat Kohen | Yotser Or
Filter resources by Tag
Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range
Contributed by:
Isaac Gantwerk Mayer (translation), Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut), David ben Aharon ibn Ḥassin
A piyyut of the 18th century by R. David Ḥassin, one of the greatest composers of Morocco. In this piyyut, dedicated to the city of Tiberias and recounting its praises, we tour Tiberias and the graves of the tannaim and amoraim there, and come to the place of Maimonides’ burial according to tradition. From the dead, the composer moves on to tell the prose of the living – R. Ḥayyim Abulˁafia, who renewed Jewish settlement in Tiberias to where he had moved with his students in the year 5500 [1740], doing much to revitalize the Jewish settlement and build the city, for which R. David Ḥassin praises and blesses him at the conclusion of the poem. This poem was very beloved and merited widespread circulation, and is found in poetry books of many different Mizraḥi communities. This poem has also merited a number of imitations and adaptations, testifying to its great popularity. The most well-known imitation is a poem by the Israeli diaspora-emissary R. Eliyahu Ḥazzan, who arrived at Morocco, came across this song, and composed an imitation, also called “As Every Day I Hope” — except R. Eliyahu Ḥazzan’s song is dedicated to Jerusalem and tours around it. . . .
Contributed by:
Isaac Gantwerk Mayer (translation), Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut), Unknown
There are many different versions of this beloved Ladino pizmon for Havdalah. This one is found in Tefilat Imanuel, published in Vienna in 1924. . . .
Contributed by:
Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut), Isaac Gantwerk Mayer (translation), Unknown
A Ladino pizmon recited on Shabbat evenings, “El Disho Ke Bueno Era” retells the events of the seven days of creation. . . .
Contributed by:
Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut), Isaac Gantwerk Mayer (translation), Unknown
This is a pizmon for Shabbat Shirah (Parashat B’Shalaḥ) by an unknown author. The text is as transcribed from the pizmonim included in the siddur משמרת הקדש: קול שומר שבת Mishmeret haQodesh: Qol Shomer Shabbat (Pisa 1821), p. 117. . . .
Contributed by:
Shmuel haDayan, Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut), Isaac Gantwerk Mayer (translation)
This pizmon was written by R. Shmuel ben Moshe Ha-Dayan of Aram Ṣoba (ca. 1150-1200) an Aleppine payṭan whose works were almost completely lost before being rediscovered in the Maḥzor Aram Ṣoba. It emphasizes the uneasy juxtaposition of the joy of Simḥat Torah with the tragedy of Moshe’s death. Originally it was probably recited before musaf, but perhaps for those who follow Ashkenazi customs a more appropriate location would be as an introduction to the Yizkor service on Shemini ‘Atseret — which for those who don’t keep second-day yontef is the same day. . . .