
Sometimes the best we can do in attributing a historical work is to indicate the period and place it was written, the first prayer book it may have been printed in, or the archival collection in which the manuscript was found. We invite the public to help to attribute all works to their original composers. If you know something not mentioned in the commentary offered, please leave a comment or contact us.
Filter resources by Category
Addenda | Additional Fast Days | Additional Morning Prayers | Additional Preparatory Prayers | After the Aliyot | Aleinu | Art & Craft | Arvit l'Shabbat | Asarah b'Tevet Readings | 🇦🇹 Austria | Barekh | Barkhu | Barukh Hashem l’Olam | Barukh she’Amar | Bedtime Shema | Before the Aliyot | Berakhot she'Asani | Berakhot sheNatani | Birkat Ahavah | Birkat Ahavah for Ma'ariv/Arvit | Birkat Ga'al Yisrael for Ma'ariv/Arvit | Birkhot haTorah | Blessings After Eating | Child care | Conception, Pregnancy, and Childbirth | Conflicts over Sovereignty and Dispossession | Congregation & Community | Contemplation | Counting Days | Dangerous Storms & Floods | Davvening | 🇺🇸 Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust | Dreaming | Drought & Wildfire | Dying | Earth, our Collective Home & Life-Support System | Elohai Neshamah | Engagements & Weddings | Epidemics & Pandemics | Erev Shabbat | Esther | Extracanonical Megillot | 🇫🇷 France | Friday | 🇩🇪 Germany | Government & Country | Hallel | Hashkivenu | Hekhalot Writings | Homes & Community Centers | Hoshana Rabba | 🇭🇺 Hungary | Immersion (Purification) | Imminent Communal Danger & Distress | Incantations, Adjurations, & Amulets | Incense and other Offerings | 🇮🇪 Ireland | 🇮🇹 Italy | Kaparōt | Khaf Sivan | Labor, Fulfillment, and Parnasah | Learning, Study, and School | Maariv Aravim | Magid | Mah anu | Man-made Disasters | 🇮🇱 Medinat Yisra'el (the State of Israel) | Meteorological and Astronomical Observations | Midrash Aggadah | Midrash Halakhah | Military Personnel & Veterans | Mishlei (Proverbs) | Morning Baqashot | Motsei Shabbat | Mourning | Musaf l'Shabbat | Mussar (Ethical Teachings) | 🇺🇸 National Brotherhood Week | Nirtsah | Nittel Nacht Readings | Parashat Yitro | Personal & Paraliturgical collections of prayers | Phonaesthetics | Pogroms & Genocide | 🇵🇹 Portugal | Preparing one's face | Preparing one's hands | Psalm of the Day | Psuqei d'Zimrah/Zemirot l'Shabbat ul'Yom Tov | Purim | Purim Readings | Purim Sheni Readings | Qedushah | Qorbanot | Repenting, Resetting, and Reconciliation | Rosh haShanah la-Behemah | Rosh haShanah la-Behemah Readings | Rosh haShanah la-Melakhim | Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit) | Rosh haShanah Readings | 🇷🇺 Russia | Saturday | Second Temple Period | Seder intro | Sefer Yetsirah | Sefirat ha-Omer | Sefirat ha-Omer Readings | Se'udah haShlishit | Se'udat Leil Shabbat | Se'udat Yom Shabbat | Shabbat | Shabbat haGadol | Shabbat Readings | Shabbat Siddurim | Shavuot | Shavuot Readings | Shemini Atseret | Shir haShirim (the Song of Songs, Canticles) | Shirat ha-Yam | Shiv'ah Asar b'Tamuz | Shiv'ah b'Adar | Shiv'ah b'Adar Readings | Sigd Festival | Slavery & Captivity | Social Justice, Peace, and Liberty | Sukkot | Ta'anit Esther | Taking a life | Terror | the Dry Season (Spring & Summer) | 🇳🇱 the Netherlands | the Wet Season (Fall & Winter) | Theurgy | Tiqqunei Zohar | Tishah b'Av | Torah Study | Travel | Tu biShvat Readings | 🇬🇧 United Kingdom | 🇺🇸 United States of America | Vayivarekh David | War | Wednesday | Weekday Amidah | Well-being, health, and caregiving | Yehi Kh’vod | 🇮🇱 Yom haZikaron | Yom Kippur | Yom Meturgeman | Yom Niqanor Readings | Yotser Or | Ḥag haBanot (Eid el Benat) Readings | Ḥanukkah | Ḥanukkah Readings | Ḳabbalat Shabbat | Ḳaddish | Ḳadesh | Ḳiddush Levanah | Aqédat Yitsḥaq | Birkat Ga'al Yisrael for Shaḥarit | Brit Milah & Simḥat Bat | Divrei Hayamim (Chronicles 1 & 2) | Haggadot for the Seder Leil Pesaḥ | Hallel for Festivals & Rosh Ḥodesh | 🌐 International Workers' Day (May 1st) | 🇺🇸 Labor Day (1st Monday of September) | Minḥah | Minḥah l'Shabbat | Parashat b'Shalaḥ | Pesaḥ | Pesaḥ Readings | Pesaḥ Yamei Ḥag | Rosh Ḥodesh | Rosh Ḥodesh Adar (אַדָר) Alef & Bet | Rosh Ḥodesh Av (אָב) | Rosh Ḥodesh Elul (אֶלוּל) | Rosh Ḥodesh Iyyar (אִיָּר) | Rosh Ḥodesh Kislev (כִּסְלֵו) | Rosh Ḥodesh Marḥeshvan (מַרְחֶשְׁוָן) | Rosh Ḥodesh Nisan (נִיסָן) | Rosh Ḥodesh Readings | Rosh Ḥodesh Shəvat (שְׁבָט) | Rosh Ḥodesh Sivan (סִיוָן) | Rosh Ḥodesh Tammuz (תַּמּוּז) | Rosh Ḥodesh Tevet (טֵבֵת) | Rosh Ḥodesh Tishrei (תִּשְׁרֵי) | Seder al-Tawḥid | Shaḥarit l'Shabbat ul'Yom Tov | Simḥat Torah | 🤦︎ Taḥanun (Nefilat Apayim) | Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) | Yaḥats | Yishtabaḥ Shimkha | Yom haḲeshet (Day of the Rainbow, 27 Iyyar) | 🇺🇸 Mother's Day (2nd Sunday of May) | Tehilim Book 2 (Psalms 42–72) | Tehilim Book 4 (Psalms 90–106) | Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) | 7th Day of Pesaḥ | Birkonim (בענטשערס Bentshers) | 🌐 International Women's Day (March 8th) | Kristallnacht (9-10 November, 16 Marḥeshvan) | Shabbat Məvorkhim | 🌐 Armistice Day (November 11th) | 🌐 Earth Day (22 April) | 🌐 Holocaust Remembrance Day (January 27th) | 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan) | 🇮🇱 Yom ha-Ém (30 Shəvat) | Psalms 146 | Psalms 147 | Psalms 148 | Psalms 149 | Psalms 150
Filter resources by Tag
Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Agaw (Qimant) | Akkadian | Arabic | Arabic (Judeo-Arabic) | Arabic (Judeo-Iraqi Arabic) | Arabic (Judeo-Moroccan Arabic) | Arabic (Judeo-Tunisian Arabic) | Arabic (Judeo-Yemeni Arabic) | Aramaic (Jewish Western Aramaic) | Aramaic, Lishan Didan (Persian Azerbaijani Jewish Neo-Aramaic) | Aramaic, Lishana Deni (Zakho Jewish Neo-Aramaic) | Aramaic, Lishana Noshan (Hulaulá (Sanandaj) Jewish Neo-Aramaic) | Berber (Judeo-Berber) | Bukharic | Chinese | Crimean (Krymchak. Judeo-Crimean Tatar) | Egyptian (Ancient) | English | English, Old (ca. 450-1100 CE) | Esperanto | Flemish | French | Gaelic, Irish | Georgian | German | Gothic | Greek (Ancient, to 1453 CE) | Greek (Modern, from 1453 CE) | Greek (Yevanic) | Guaraní | Gəez | Hebrew | Italian | Italian (Judeo-Italian) | Latin | Luganda | Marathi | Naʼvi | Norse, Old (to 1500 CE) | Polish | Portuguese | Portuguese (Papiamento) | Provençal (Judeo-Provençal) | Quenya | Sabaean | Spanish | Spanish, Ladino (Haketia) | Spanish, Ladino (Judeo-Spanish) | Ugaritic | Valyrian | Yiddish
Filter resources by Date Range
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Unknown | the Mesorah (TaNaKh) | ❧
This English translation of Psalms 30 by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi z”l, was first published in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). Versification by Aharon Varady. . . .
Contributed by Unknown | Aharon N. Varady | ❧
Psalms 67 is a priestly blessing for all the peoples of the earth to be sustained by the earth’s harvest (yevulah), and it is a petition that all humanity recognize the divine nature (Elohim) illuminating the world. Composed of seven verses, the psalm is often visually depicted as a seven branched menorah. There are 49 words in the entire psalm, and in the Nusaḥ ha-ARI z”l there is one word for each day of the Sefirat haOmer. Similarly, the fifth verse has 49 letters and each letter can be used as a focal point for meditating on the meaning of the day in its week in the journey to Shavuot, the festival of weeks (the culmination of the barley harvest), and the festival of oaths (shevuot) in celebration of receiving the Torah. Many of the themes of Psalms 67 are repeated in the prayer Ana b’Koaḥ, which also has 49 words, and which are also used to focus on the meaning of each day on the cyclical and labyrinthine journey towards Shavuot. . . .
Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | David ben Yishai (traditional attribution) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | ❧
An English translation of Psalms 92 set side-by-side with the Masoretic text. . . .
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Friday (Psalms 93) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. . . .
Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Psalms 93, in Hebrew with an abridged translation. . . .
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
This psalm was the Wednesday song of the Levites in the Holy Temple. . . .
Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Psalms 95, in Hebrew with an English translation. . . .
Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Psalms 96 in Hebrew, with an English translation. . . .
Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Psalms 97, in Hebrew with an abridged translation. . . .
Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Psalms 98, in Hebrew with an abridged translation. . . .
Contributed by Efrat Rotem (translation) | Levi Weiman-Kelman (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Psalms 99, in Hebrew with an English translation. . . .
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | ❧
An English translation of Psalm 104 set side-by-side with the Masoretic text. . . .
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | ❧
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of “Barkhi Nafshi” (Psalms 104) for Rosh Ḥodesh in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with the verses comprising the Psalm. –Aharon N. Varady . . .
Contributed by Mordecai Kaplan | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
Psalms 104, translated by Mordecai Kaplan and presented as “God as Creator and Renewer of Nature” can be found on p. 360-5 of his The Sabbath Prayer Book (New York: The Jewish Reconstructionist Foundation, 1945), the first prayer in a subsection of supplementary prayers called “GOD IN NATURE.” . . .
Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
Psalms 107 in Hebrew with English translation as arranged by Aharon Varady. . . .
Contributed by the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
Psalms 112 in Hebrew with English translation, arranged by Aharon Varady. . . .
Contributed by Franz Rosenzweig (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Unknown | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
Psalms 126 in Masoretic Hebrew, with a German translation by Franz Rosenzweig. . . .
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Unknown | the Mesorah (TaNaKh) | ❧
Contributed by Zalman Schachter-Shalomi (translation) | Unknown | the Mesorah (TaNaKh) | ❧