Israel Meir Lask (translation)

Israel Meir Lask (1904-1974), born in London, was a journalist and English translator of modern Hebrew stories and poetry.

שבת המלכה | The Shabbat Queen, by Ḥayyim Naḥman Bialik (1903)

Contributed on: ז׳ בשבט ה׳תשע״ז (2017-02-03) by Aharon N. Varady (transcription) | Ḥayyim Naḥman Bialik | Israel Meir Lask (translation) |

This translation of Ḥayyim Naḥman Bialik’s Shabbat Ha-Malkah by Israel Meir Lask can be found on pages 280-281 in the Sabbath Prayer Book (Jewish Reconstructionist Foundation, 1945) where it appears as “Greeting to Queen Sabbath.” The poem is based on the shabbat song, Shalom Aleikhem and first published in the poetry collection, Hazamir, in 1903. [I have made a faithful transcription of the Hebrew and its English translation as it appears in this siddur. –Aharon N. Varady] . . .