Avatar

Theodotion (translation/Greek)

Theodotion (/ˌθiːəˈdoʊʃən/; Greek: Θεοδοτίων, gen.: Θεοδοτίωνος; died c. 200) was a Hellenistic Jewish scholar,[1] perhaps working in Ephesus,[2] who in c. 150 CE translated the Hebrew Bible into Greek. Whether he was revising the Septuagint, or was working from Hebrew manuscripts that represented a parallel tradition that has not survived, is debated. His finished version, which filled some lacunae in the Septuagint version of the Book of Jeremiah and Book of Job, formed one column in Origen of Alexandria's Hexapla, c. 240 CE. Theodotion's translation was so widely copied in the Early Christian church that its version of the Book of Daniel virtually superseded the Septuagint's.

https://en.wikipedia.org/wiki/Theodotion

Βηλ Και Δρακων | בֵּל וְהַתַּנִּין | Bel & the Dragon, according to Theodotion translated into Biblical Hebrew by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed on: כ׳ בטבת ה׳תש״פ (2020-01-16) by Aharon N. Varady (transcription) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Theodotion (translation/Greek) | Unknown Author(s) |

The story of Bel and the Dragon according to the text of Theodotion, translated into biblical Hebrew. . . .


Σουσαννα | שׁוֹשַׁנָּה וְהַזְּקֵנִים | Shoshanah & the Elders, according to Theodotion translated into Biblical Hebrew by Isaac Gantwerk Mayer

Contributed on: כ׳ בטבת ה׳תש״פ (2020-01-16) by Aharon N. Varady (transcription) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Theodotion (translation/Greek) | Unknown Author(s) |

The story of Shoshanah & the Elders, according to the text of Theodotion translated into Biblical Hebrew. . . .