David de Aaron de Sola (translation)

David de Aaron de Sola (translation)

David de Aaron de Sola or David Aaron de Sola (1796 – 1860) (Hebrew: דוד אהרן די סולה) was a rabbi and author, born in Amsterdam, the son of Aaron de Sola. In 1818, D.A. de Sola was called to London to become one of the ministers of the Bevis Marks Congregation under Haham Raphael Meldola (who would also later become his father-in-law). De Sola's addresses before the Society for the Cultivation of Hebrew Literature led the mahamad (board of directors of the congregation) to appoint him to deliver discourses in the vernacular, and on March 26, 1831, he preached the first sermon in English ever heard within the walls of Bevis Marks Synagogue (all previous ones being spoken in Spanish or Portuguese). His discourses were subsequently published by the mahamad. Of his style, one observer wrote: "Though a scholar and a thinker, yet he...used the most unpedantic terms and assumed a quiet, colloquial manner.

https://en.wikipedia.org/wiki/David_de_Aaron_de_Sola

תפלת הים | Prayer for a Seaship Voyage, or During a Storm at Sea (1837)

Contributed on: א׳ באדר ה׳תשפ״א (2021-02-13) by Aharon N. Varady (transcription) | Isaac Leeser (translation) | David de Aaron de Sola (translation) | Unknown Author(s) |

A prayer for those traveling over water on a sea or ocean voyage. . . .


סדר התפלות ליום כפור (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Yom Kippur, edited and revised by Moses Gaster (1904, amended 1934)

Contributed on: ד׳ בשבט ה׳תש״פ (2020-01-29) by Aharon N. Varady (transcription) | David Bueno de Mesquita | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster, amended by Rabbi David Bueno de Mesquita. . . .


סדר התפלות לראש השנה (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Rosh haShanah, edited and revised by Moses Gaster (1903)

Contributed on: ד׳ בשבט ה׳תש״פ (2020-01-29) by Aharon N. Varady (transcription) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh haShanah, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .


סדר התפלות חלק א׳ (ספרד)‏ | Seder haTefilot vol.1: Daily and Occasional Prayers, translated by Rabbi David de Aaron de Sola (1835/1852), edited and revised by Moses Gaster (1901)

Contributed on: י״ג בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-12) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English siddur, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .


סדר התפלות לחג הסכות (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Ḥag haSukkot, edited and revised by Moses Gaster (1906)

Contributed on: כ״ז בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-25) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for the festival of Sukkot, Shemini Atseret and Simḥat Torah, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .


סדר התפלות לפסח ולשבועות (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Pesaḥ u’l’Shavuot, edited and revised by Moses Gaster (1906)

Contributed on: א׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-10-29) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for the festival of Pesaḥ and Shavuot, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .