Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
You are here:   tag: German vernacular prayer
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

אֲדוֹן עוֹלָם | Adaun Aulom, a paraliturgical adaptation of Adon Olam by Lise Tarlau (1907)

בָּרֲכִי נַפְשִׁי | Preise ihn, meine Seele! | Barkhi Nafshi, a piyyut by Yehudah haLevi in abridged translation by Yehoshua Heshil Miro (1835)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Gebet für den Regenten | Prayer for the Regent (Friedrich Wilhelm Ⅲ, King of Prussia), by Yehoshua Heshil Miro (1833)

מָעוֹז צוּר | Schirm und Schutz in Sturm und Graus, a German translation of Maoz Tsur by Leopold Stein (1906)

תפלה לרופא | A Physician’s Prayer, by Markus Herz (1783)

Prayer on Kneading and Baking Ḥallot for Shabbat, by Perle Derbaremdiger Peretz (fl. 18th c.)

An die Freude | שִׁיר לְשִׂמְחָה | ode to Joy (Shir l’Simḥah), a Hebrew adaptation of the hymn by Friedrich Schiller (ca. late 18th c.)

📖 Gebetbuch für gebildete Frauenzimmer mosaischer Religion, an anthology of teḥinot in German by Pereẓ Beer (1815, 1839, 1843)

Bei muthmaßlicher Gefahr zur Verführung | In suspected danger of seduction, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

Unglückliche Ehe | Unhappy marriage, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

[Gebet] in den letzten Monaten der Schwangerschaft | Prayer in the last months of pregnancy, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

[Gebet] Am Geburtstage | Prayer on a Birthday, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

[Gebet] nach der Entbindung | Prayer after the childbirth, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

Gebet einer Handelsfrau | Prayer for a merchant woman, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

Gebet einer Shwangern | Prayer of a pregnant woman, a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

[Gebet] für den Regenten | Prayer for the Regent (Kaiser Franz Ⅰ, emperor of Austria), a teḥinah by Pereẓ Beer (1815)

Am Überschreitungsfest | At the Passover Festival, a teḥinah for Pesaḥ by Peter Beer (1815)

Brich aus in lauten Klagen | Break out in loud lamenting, a qinah by Heinrich Heine (1824)

Licht und Wahrheit | Light and Truth, translated by Felix Adler (1868) from a poem by Eduard Kley (1826)

📖 תְּחִנּוֹת בְּנוֹת יְשֻׁרוּן | Techinôs Benôs Jeschurun ein Gebetbuch für gebildete Frauenzimmer, an anthology of teḥinot in German by Wolf Mayer (1828)