⤷ You are here:
2020 —⟶ Page 9 A prayer for a pregnant woman whose childbirth is immanent. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Jewish Women's Prayers, prayers for pregnant women, pregnancy, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): A prayer for a pregnant woman approaching her childbirth. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Jewish Women's Prayers, prayers for pregnant women, pregnancy, תחינות teḥinot, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): Modeled after the prayer Hanoten T’shuah, this patriotic paraliturgical prayer for the Kingdom of Hungary by Rabbi Gyula Fischer was published in the prayerbook for Jewish women, Rachel: imák zsidó nők számára (1908). . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Franz Joseph I of Austria, הנותן תשועה haNotén Teshuah, Hungarian Jewry, Jewish Women's Prayers, Magyar vernacular prayer, paraliturgical hanoten teshuah Contributor(s): A collection of prayers in Magyar for Jewish women by Gyula Fischer and József Patai from 1908. . . . A “provisional edition” of the Reform movement’s Union Prayer Book for six morning services (containing additional material) for Reform Synagogues with daily morning services. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A collection of prayers for Jewish girls by the chief rabbi of Buda. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh haShanah, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . . A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster, amended by Rabbi David Bueno de Mesquita. . . . A 20th century piyyut by Ḥayyim Shaul Aboud. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A popular 20th century piyyut. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A piyyut in honor of the Torah. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The first edition of the Union Hymnal by the Central Conference of American Rabbis. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A collection of prayers in Magyar for Jewish women composed by the rabbi of Veszprém, later, the chief rabbi of Buda. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A prayer for the government composed by the Central Conference of American Rabbis and included in their Union Prayer Book. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., American Reform Movement, Classical Reform, English vernacular prayer, United States Contributor(s): The first edition of the Union Prayer Book (part one), the official prayerbook of the Reform Movement in the United States of America until its revision. . . . A prayer for the end of a cholera epidemic written by Rabbi Dr. Moses Gaster in 1892. . . . Categories: Tags: 1881–1896 cholera pandemic, 19th century C.E., 57th century A.M., British Jewry, Epidemic, Spanish-Portuguese Contributor(s): The first edition of the Union Prayer Book (part two), a maḥzor for Rosh haShanah and Yom Kippur. . . . The sephardic folk-song “Kuando el rey Nimrod” in Ladino with English translation. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Avraham Avinu, fire, Ladino vernacular prayer, Morocco, the Furnace, זמירות zemirot Contributor(s): An authoritative edition of the Seder Teḥinot (Seyder Tkhines) from the esteemed Rödelheim publishing house. . . . The poem, Hatiḳvah, in its original composition by Naphtali Herz Imber, later chosen and adapted to become the national anthem of the State of Israel, with a full English translation, and the earliest, albeit abbreviated, Yiddish translation . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Early Religious Zionist, מדינת ישראל Medinat Yisrael, national anthems, Yiddish translation Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |